原创诗词

疏影
·
(修改过)
·
IPFS
玉镜无尘,冰壶濯魄。严格遵循钦定词谱格律,在《雨中花慢》的起伏韵律中,寻一段消融疑虑、重现彩凤金鳞的深情寄托。

【雨中花慢】-玉镜无尘

作者:疏影

​玉镜无尘,冰壶濯魄,为谁永夜销魂。

忆风风雨雨,聚聚分分。

但喜芳心可可,应堪绮梦温温。

任深情指畔,书成美好,绽放纯真。

/

​愿消疑问,愿消猜测,愿消零泪轻颦。

可惜取,关怀眷眷,属意殷殷。

梧木重栖彩凤,澜波又现金鳞。

从容万里,逍遥几度,俪影芳辰。


Explaining the Form: About "Ci" (Chinese Lyric Poetry)

​This piece is a "Ci" (词), a unique form of classical Chinese lyric poetry. Unlike "Shi" (诗), Ci poems are written to pre-existing musical tunes, called "Ci-pai" (词牌). This particular Ci-pai is "Slow Song of Flowers in the Rain" (雨中花慢).

​Key characteristics of Ci include:

  • Fixed Tune & Meter: Each Ci-pai has a specific length, a set number of lines, and a strict pattern of tones (flat and oblique) and rhymes, creating a musical rhythm.

  • Emotional Depth: Ci often express intricate emotions, personal reflections, and observations of nature, frequently with a more lyrical and narrative quality than other poetic forms.

  • Symbolism: Classical imagery, like the "jade mirror" (玉镜) symbolizing purity, the "phoenix" (彩凤) representing good fortune, and "golden scales" (金鳞) for success, are deeply embedded.

​This poem beautifully encapsulates a journey from reflection to hope, culminating in a vision of serene companionship.

图片由Gemini 制成


CC BY-NC-ND 4.0 授权
已推荐到频道:创作・小说

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

疏影以“疏影”为名,断续写作格律诗词。多循旧谱,不尚繁辞。文字不过自记,偶有清意,已足。文章亦见于文学城等处,此地旨在留存文稿,广结清缘。
  • 来自作者
  • 相关推荐

原创词牌:【忆江南】~新寒恻

【原创诗词-五律】--雨后

【暗香】--春思