此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
Midage Momo V1.0
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

輕輕鬆鬆話一戰 第九章 日不落帝国的茶會:殖民地也來湊熱鬧

Midage Momo V1.0
·
·

當歐洲的貴族將軍們在豪華指揮部裡指點江山時,大英帝國的殖民地子民們也收到了來自倫敦的茶會請柬。只不過這場茶會有點特別,請柬上寫著:「親愛的殖民地朋友,帶上您的槍支,我們要去歐洲打獵了。」

【第一幕:女王的召喚】

在印度德里的總督府,總督哈丁勳爵正在為如何徵兵發愁。他的印度秘書建議:「大人,也許我們可以告訴他們,這是去歐洲免費旅遊。」結果這個建議還真管用,數十萬印度青年懷揣著看看泰晤士河的夢想報了名。有個來自旁遮普的農民甚至帶上了全套炊具,準備在倫敦街頭賣印度飛餅。

這些印度士兵在訓練營裡的表現令人啼笑皆非。錫克教徒拒絕戴頭盔,因為會壓壞他們精心包裹的頭巾;廓爾喀士兵總是把軍靴當成敵人,用他們著名的彎刀練習砍靴子;來自南印度的士兵則對英國的厚大衣深感不滿,抱怨這衣服「重得能壓死一頭牛」。

最戲劇性的一幕發生在運兵船上。由於廚師不懂印度教的飲食禁忌,差點引發暴動。最後不得不緊急從倫敦調來幾個印度廚師,還專門為運兵船安裝了做烤餅的土灶。有個英國軍官在日記中寫道:「我感覺自己不是在指揮軍隊,而是在管理一個移動的印度集市。」

【第二幕:加拿大:楓糖漿與槍砲的混合】

與此同時,在加拿大總理羅伯特·博登的辦公室裡,一場關於如何支援母國的討論正在進行。博登總理慷慨激昂地說:「英國需要我們,就像楓樹需要春天!」結果農業部長小心翼翼地提醒:「總理先生,現在是秋天,楓樹正在落葉。」

加拿大的徵兵工作同樣充滿北美特色。來自草原省的牛仔們騎著自己的馬來報到,堅持要帶著套索上戰場;魁北克的法裔加拿大人用帶著濃重口音的英語抱怨:「為什麼我們要為英國打仗?他們幾百年前還和我們祖先打過仗呢!」最誇張的是來自溫哥華的漁民,他們居然想帶著漁網去歐洲,「說不定能在戰壕裡撈到魚」。

加拿大部隊在歐洲的首次亮相堪稱災難。他們把英國教官教的戰術忘得一乾二淨,卻自創了「牛仔衝鋒」——騎著想像中的馬,揮舞著根本不存在的套索。直到有個將軍怒吼:「這裡是戰場,不是牛仔競技場!」他們才勉強學會了正規軍的作戰方式。

【第三幕:澳新軍團:從運動場到戰場】

在澳大利亞,徵兵海報設計得跟旅遊廣告一樣:「來歐洲吧!那裡的風景美極了,順便打個仗。」結果無數澳洲青年以為真是去旅遊,報名處排起的長隊比賽馬場還長。有個來自墨爾本的小伙子甚至帶上了衝浪板,被長官罵道:「你以為我們是去海灘度假嗎?」

紐西蘭人則表現得更加務實。他們帶上了各種特產:奇異果、蜂蜜,甚至還有幾頭綿羊。當被告知不能帶綿羊上戰場時,一個農場主出身的士兵傷心地說:「沒有咩咩的叫聲,我睡不著覺啊!」

澳新軍團在埃及訓練期間鬧出的笑話足夠寫一本書。澳洲士兵把金字塔當成攀岩場,差點把千年古蹟爬塌;紐西蘭士兵則試圖用橄欖球戰術來演練進攻,把英國教官氣得直跳腳。最離譜的是,他們居然在沙漠裡組織了一場板球比賽,結果被突如其來的沙塵暴埋了個結實。

【第四幕:非洲軍團:叢林勇士遭遇現代戰爭】

法屬西非的徵兵更是荒誕。法國殖民官員對部落酋長說:「來為法蘭西而戰吧!你們將獲得榮耀!」酋長反問:「榮耀能吃嗎?」最後還是用食鹽和布料說服了他們。

這些非洲士兵對歐洲的一切都感到新奇。有個塞內加爾士兵第一次看到火車時,以為是吃人的怪獸,對著它投擲長矛;另一個士兵則把抽水馬桶當成洗腳盆,還抱怨「這個盆子太深了」。最讓法國軍官頭疼的是,這些士兵總是想在戰壕裡生火做飯,有次差點引爆彈藥庫。

在戰場上,非洲軍團的表現既英勇又滑稽。他們用傳統的狩獵技巧來對付德軍,有次甚至設陷阱活捉了一個德國巡邏隊。當被問到是怎麼做到的,他們自豪地說:「這跟抓羚羊是一個道理。」

【第五幕:印度軍團:從熱帶到雪地的奇幻旅程】

印度士兵們到達法國時正值嚴冬。這些來自熱帶的小伙子們第一次見到雪,興奮得像孩子一樣打雪仗,直到長官怒吼:「別玩了!德國人就在對面!」

飲食問題始終困擾著印度軍團。有個虔誠的印度教士兵因為不小心吃了牛肉罐頭,絕食了三天;穆斯林士兵則因為找不到清真食品,差點集體罷戰。最後英軍不得不專門為他們設立了特殊的供應鏈,從印度運來香料,在法國戰地廚房裡製作傳統食物。

最讓英國軍官不解的是印度士兵對牛的崇敬。有次一頭法國奶牛誤入戰場,印度士兵竟然冒著槍林彈雨去救牠,氣得英國軍官大罵:「你們是來打仗的,還是來當獸醫的?」

【第六幕:殖民地軍團的戰場軼事】

在戰壕裡,各殖民地部隊發展出了獨特的生活方式。印度士兵用咖哩粉來驅趕戰壕裡的老鼠;加拿大士兵用楓糖漿來黏合損壞的裝備;澳洲士兵則發明了「袋鼠式衝鋒」——彎著腰快速跳躍前進,雖然看起來滑稽,但確實能減少傷亡。

這些殖民地士兵也帶來了各自的文化。錫克教徒在戰壕裡設立了臨時寺廟,每天定時祈禱;毛利士兵在每次衝鋒前都要跳戰舞,把對面的德軍看得目瞪口呆;非洲士兵則用傳統鼓點來傳遞消息,雖然經常把節奏搞錯。

最有趣的是語言問題。一個英國軍官想要命令印度士兵進攻,結果說出的印地語意思是「請去散步」,害得士兵們真的悠哉游哉地走向德軍陣地。另一個軍官想誇獎非洲士兵勇敢,卻不小心說成了「你們真像猴子」,差點引發暴動。

【第七幕:殖民地的犧牲與覺醒】

隨著戰爭的持續,殖民地士兵開始質疑為什麼要為遙遠的帝國賣命。一個印度士兵在給家人的信中寫道:「英國人說我們是為自由而戰,但我們自己在印度卻沒有自由。」這種覺醒像野火一樣在殖民地部隊中蔓延。

在後方,殖民地人民也開始為戰爭做出貢獻。印度農民種植更多棉花,非洲礦工開採更多礦石,加拿大農場主生產更多糧食。但他們得到的回報卻是更高的稅收和更嚴的管制。有個加拿大農民諷刺地說:「我們送去了牛肉,得到的卻是更多的牛皮(指空頭支票)。」

最諷刺的是,當殖民地代表要求更多自治權時,英國官員總是回答:「等打贏戰爭再說。」但戰爭結束後,他們又說:「現在不是談這個的時候。」

【第八幕:戰後的覺醒與抗爭】

戰爭結束後,返回家鄉的殖民地士兵帶回了新的思想。一個參加過法國戰役的印度軍官說:「我看到法國人為自由而戰,為什麼我們印度人不能?」在非洲,退役士兵組織起來,要求更好的待遇和權利。

在巴黎和會上,殖民地代表發現自己完全被忽視。印度代表連會議廳都進不去,非洲代表則被安排在最後排。一個非洲酋長氣憤地說:「我們流的血和歐洲人一樣紅,為什麼待遇卻不一樣?」

最具有象徵意義的一幕發生在凡爾賽宮外。一群殖民地老兵舉行抗議,他們身上掛滿勳章,高舉標語:「我們為自由而戰,現在我們要自己的自由。」儘管這場抗議很快被驅散,但它預示著殖民時代的終結即將到來。

【尾聲:帝國的餘暉】

戰爭結束數年後,在倫敦的一個老兵聚會上,來自世界各地的退役士兵再次相聚。一個英國將軍舉杯致詞:「為了日不落帝國乾杯!」但台下應者寥寥。一個印度老兵低聲對同伴說:「太陽終究會落山的。」

在印度德里,一個參加過歐洲戰役的老兵開了一家茶館。他給各種茶飲起了特別的名字:「戰壕咖啡」、「無人地帶奶茶」、「衝鋒紅茶」。當有英國客人問起這些名字的由來時,他總是意味深長地回答:「這是一個很長的故事,長得像從印度到歐洲的路。」

而在非洲的一個小村莊裡,孩子們圍著一個老人聽他講述在歐洲的見聞。老人說:「那是一個奇怪的地方,那裏的人不打獵,卻互相開槍;不跳舞,卻整天行軍。」一個孩子天真地問:「那他們為什麼要打仗呢?」老人沉默良久,輕聲回答:「這個問題,連他們自己也不知道。」

日不落帝國的茶會就這樣散場了,但殖民地人民已經嘗到了自由的滋味。就像一杯泡得太久的茶,雖然苦澀,卻讓人清醒。這場戰爭雖然沒有立即帶來獨立,卻在每個殖民地人民心中種下了希望的種子。而這些種子,終將在不久的未來開花結果。

作者保留所有权利