【文章】Christine Jones - Daniel Robinson & the Immutable Image of Man - A Civic-Metaphysical Contrast..
連結
原文及個人翻譯
On the left, the changing human image dissolves; self redefined by shifting systems and narratives. On the right, man endures; the immutable image - intelligible and grounded in reality rather than reinvention.
In the late twentieth century, Willis Harman’s Changing Images of Man (Stanford Research Institute, 1982) proposed that Western civilization stood at the threshold of an anthropological metamorphosis. Humanity’s “image of itself,” the report claimed, must evolve from the stable and immutable to the dynamic and self-reflexive; man was to be re-imagined not as a created rational being with an intelligible nature, but as an emergent node in an unfolding cosmic process of value creation. ¹ This framework, subsequently revived in the Office for the Future white paper Principles and Values of Evolving Perennialism (2023), re-emerges under the name Anthro-Ontology; the claim that ontology itself (what man is) is subject to ‘evolutionary development’. ²
在左邊,不斷變化的「人類形象」逐漸消逝;自我被不斷變化的系統和敘事所重新定義。 在右邊,人類永恒不變;這是不可改變的形象——它具有可理解性,並植根於現實,而不是重塑。
在二十世紀後期,威利斯·哈曼 (Willis Harman) 的《人類不斷變化的形象》(斯坦福研究中心, 1982) 提出,西方文明正處於人類學轉型的門檻。 該報告聲稱,人類的「自我形象」必須從穩定和不可改變轉變為動態和自我反思; 人類將被重新想像成一個被創造的、具有可理解性的理智存在,而不是一個在不斷展開的宇宙價值創造過程中出現的節點。¹ 這種框架隨後在 Office for the Future 的白皮書《永恒主義的原則與價值觀》(2023) 中復活,並在「人類本體論」下重新出現; 該觀點認為本體論本身(即人是什麼)也受到「進化發展」的影響。²
The human being, within this Darwinian and Theosophical paradigm, becomes an evolving value-actualiser adapting to system ‘updates’, rather than a creature endowed with intrinsic rational form and moral telos.
在這種達爾文主義和神智學範式中,人類成為一個不斷進化的價值實現者,它適應系統的「更新」,而不是一個擁有內在理性形式和道德目標的生物。
Daniel N. Robinson’s corpus stands as a systematic refutation of that premise. A neuroscientist by training and a philosopher by vocation, Robinson integrated empirical psychology, classical moral philosophy and constitutional theory without surrendering the ontological fixity of the human person.
丹尼爾·N·羅賓遜的著作是對該前提的一個系統性反駁。 羅賓遜接受過神經科學訓練,是一位哲學家,他將經驗心理學、古典道德哲學和憲法理論相結合,而沒有放棄人類個體的本體論固定性。
Robinson’s moral realism (developed in Praise and Blame and in How Is Moral Responsibility Possible?) locates ethical agency in the capacities proper to human nature; intellect, deliberation and the will ordered toward intelligible goods. ³ For Robinson, moral predicates such as ‘praiseworthy’ or ‘blameworthy’ presuppose stable properties of agents and acts; to speak of virtue, vice, justice, or responsibility is already to affirm an ontology of personhood not subject to historical mutation. ⁴ The same metaphysical realism underwrites his understanding and articulation of the American founding; the Declaration’s assertion that men are “endowed by their Creator with certain unalienable Rights” presupposes a fixed anthropology, one grounded in the rational structure of being rather than in evolutionary narratives or cultural consensus. ⁵
羅賓遜的道德現實主義(在《讚美與責備》和《道德責任如何可能?》中發展)將倫理能動性定位在符合人類本性的能力之中; 智力、審慎以及爲了可理解的善而運作的意志。 對於羅賓遜來說,諸如「值得稱讚」或「應受譴責」之類的道德謂詞預設了主體和行為的穩定屬性; 談論美德、惡習、正義或責任本身就意味著肯定一種不受歷史變遷影響的人格本體論。 與此同時,這種形而上學的現實主義也為他對美國建國的理解和闡述提供了基礎; 《獨立宣言》中關於「人是天主賦予他們某些不可剝奪的權利」的斷言,預設了一種固定的人類學,這種人類學植根於存在的理性結構,而不是進化敘事或文化共識。
The contrast is therefore not merely philosophical but constitutional. If, as Anthro-Ontology contends, human value and purpose are emergent properties of an evolving cosmic-moral field, then rights can no longer be inalienable in any metaphysical sense; they are provisional accommodations to the current phase of human ‘becoming’. Civic governance, accordingly, re-orients from the protection of antecedent goods (life, liberty, happiness, property) to the facilitation of human and planetary ‘evolution’. The citizen ceases to be a rational moral agent among equals and becomes a participant in a collective project of species-level transformation. Self-governance, in this framework, is re-defined as alignment with the evolving telos of history (each in their own way Joachim Fiore’s Phases and Hegel’s ‘history unfolding’ aka Statism and immanence) rather than the exercise of reason and conscience in conformity to objective moral order. What had been the metaphysical ground of liberty becomes an instrument of ‘managed evolution’. ⁶
因此,這種對比不僅僅是哲學上的,也是憲法上的。 如果正如「人類本體論」所主張的那樣,人類的價值和目標是不斷進化的宇宙-道德領域的涌現屬性,那麼權利在任何形而上學意義上都不能再是不可剝奪的; 它們是對人類「成為」目前階段的臨時調整。 因此,公民治理從保護先前的善(生命、自由、幸福、財產)轉向促進人類和地球的「進化」。 在這種框架下,公民不再是平等者中的一個理性的道德主體,而是參與一項物種層面的變革集體專案。 自我管理在這種框架下被重新定義為與歷史不斷進化的目標保持一致(每個人都以自己的方式,類似於約阿金·菲奧爾的「階段」和黑格爾的「歷史展開」,即國家主義和內在性),而不是根據客觀道德秩序行使理性和良知。 曾經是自由的形而上學基礎,現在成為「管理進化」的一種工具。
Robinson’s realism exposes the civic peril of that substitution. In the realist understanding, reason apprehends and recognizes moral order as something given and intelligible. However, in the Anthro-Ontological frame, reason generates value through creative participation in evolution. The former grounds constitutional government in self-rule under law; the latter invites governance by those who claim privileged insight into the direction of human evolution. In practical effect, an ‘evolving anthropology’ licenses technocratic mediation. If the essence of man is plastic, (techno-plastic as Nick Land posited) then policy, education and science become the laboratories in which the human image may be re-engineered. Wilhelm Wundt’s Leipzig Lab 2.0. Harman’s Changing Images anticipated precisely this technocratic vocation; the expert as custodian of man’s ‘evolving’ image(s) - updates for system alignment sold to you as aspirational and desirable. ⁷
羅賓遜的現實主義揭示了這種替代所帶來的公民危險。 在現實主義的理解中,理效能夠把握和認識道德秩序,將其視為一種既定的、可理解的事物。 然而,在「人類本體論」框架下,理性通過積極參與進化來創造價值。 前者將憲法政府建立在法律下的自治之上; 後者則邀請那些聲稱對人類進化的方向擁有特權洞察力的人進行治理。 在實際效果上,「不斷進化的人類學」為技術官僚主義提供了許可。 如果人的本質是可塑的(正如尼克·蘭德所提出的,是「技術可塑的」),那麼政策、教育和科學就成爲了實驗室,在這些實驗室中,人類形象可以被重新設計。 威廉·溫特的萊比錫實驗室2.0。 哈曼的《不斷變化的影象》正是預見到了這種技術官僚主義的使命; 專家作為人類「不斷進化」的形象(或多個形象)的守護者——爲了系統對齊而提供的更新,這些更新被賣給你,並被宣傳為有抱負的和理想的。
The implications for civic order are immediate. Within Robinson’s Aristotelian-Reidian realism, popular sovereignty rests upon the moral equality of rational agents; conscience and reason are co-extensive with personhood and thus the source of legitimate governance. Within Anthro-Ontology, sovereignty migrates from persons to processes; authority attaches not to the citizen but to the evolutionary narrative itself. Rights become negotiable instruments of progress and the moral limits on power (once secured by the fixity of human nature) dissolve into managerial discretion. ⁸
這對於公民秩序具有直接的影響。 在羅賓遜的亞里士多德-里德現實主義中,主權在於理性主體的道德平等; 良知和理智與人格是同等的,因此是合法治理的來源。 在「人類本體論」中,主權從個人轉移到過程; 權威並非屬於公民,而是屬於進化敘事本身。 權利成為進步的可協商工具,而權力上的道德限制(曾經由人類本性的固定性所保障)則消融為管理者的自由裁量。
This metaphysical inversion now operates, often unconsciously (or intentionally), in several contemporary intellectual projects. Public figures such as Bret Weinstein, Jim Rutt, John Vervaeke, Jordan Greenhall, Iain McGilchrist, and Jordan Peterson. Each, in distinct idioms, advance frameworks in which consciousness, evolution, or emergent meaning displace the fixed ontology of the person. ⁹ Their shared aspiration (to reconcile science, psyche and civic renewal) is, in form, the very synthesis Harman envisioned. What unites them is not a common vocabulary but a common operation; the relocation of moral and political order from the realm of being to the flux of becoming. However valuable their insights (and there have been very many) into cultural pathology (‘meta crises™️’), their projects inherit the Anthro-Ontological premise that man’s essence is in process and thereby undermine the civic metaphysics of inalienable right.
這種形而上學的顛倒現在在多個當代知識專案中運作,通常是無意識地(或有意識地)。 公眾人物如佈雷特·韋恩斯坦、吉姆·魯特、約翰·維爾瓦克、喬丹·格林霍爾、伊恩·麥吉爾克里斯和喬丹·彼得森。 每個人都在不同的表達方式中,提出了框架,其中意識、進化或涌現意義取代了人的固定本體論。 他們共同的願望(調和科學、心理學和公民復興)在形式上正是哈曼設想的那種綜合。 將他們聯繫在一起的不是共同的詞彙,而是共同的操作; 將道德和政治秩序從存在領域轉移到成為的流動狀態。 儘管他們的洞見(以及非常多的洞見)對於文化病態(「元危機™」)非常有價值,但他們的專案繼承了「人類本體論」的前提,即人的本質是不斷發展的,從而破壞了不可剝奪權利的公民形而上學。
Robinson’s legacy, by contrast, re-affirms that liberty and law presuppose a stable anthropology. The immutable image of man he defends (rooted in the classical understanding of reason as participation in the intelligibility of being) remains the sine qua non of any republic ordered to justice rather than power. To preserve self-governance under popular sovereignty is therefore to preserve metaphysical realism; recognition and comprehension that what man is does not evolve with his self-conception and that the telos of science, education and governance in a constitutional republic is not to re-make humanity, but to cultivate the discernment, integrity and moral agency by which rational agents live in accordance with truth. ¹⁰
與此相反,羅賓遜的遺產重申了自由和法律預設了一種穩定的人類學。 他所捍衛的「人不變的形象」(根植于對理性的經典理解,即參與存在的可理解性)仍然是任何旨在實現正義而非權力的共和國的必要條件。 因此,爲了在主權下維護自治,就必須維護形而上學的現實主義; 認識和理解的是,人的本質不會隨著他的自我認知而進化,並且憲法共和國中科學、教育和治理的目標不是重新塑造人類,而是培養理性主體能夠根據真理生活所具備的洞察力、正直和道德能動性。
Willis Harman & O. W. Markley, Changing Images of Man (Stanford Research Institute, 1982).
Principles & Values of Evolving Perennialism: A White Paper of the Office for the Future (2023).
Daniel N. Robinson, Praise and Blame: Moral Realism and Its Application (Princeton University Press, 2002).
Id., How Is Moral Responsibility Possible? (Clarendon Press, 1999).
Daniel N. Robinson (ed.), The American Founding: Its Intellectual and Moral Framework (1985).
Cf. Harman & Markley, Changing Images, chs. 5–6.
Ibid., ch. 8 (“The Human Transformation”).
Robinson, Praise and Blame, ch. 9.
See Bret Weinstein et al., The Dark Horse Podcast; Jim Rutt, Game B Dialogues; John Vervaeke, Awakening from the Meaning Crisis; Iain McGilchrist, The Matter with Things (2021); Jordan Peterson, Maps of Meaning (1999).
Robinson, Philosophy of Psychology (1974) and Principles of Moral Law (lectures, Oxford 2009).
