「我在哪?」
(修改过)
IPFS
🖤 詩lPoem
我 一!
把泥土捏成 花——
推倒一!
枯山水 變成沙。
隨便誰啊——
都來按我 喇叭!
⋯⋯明天
我 人在哪?
對不起——
謝謝妳、我愛妳!
對不起!!!
謝謝妳、我愛妳啊——!
啊!哎呀一——
⋯⋯⋯明天 妳在哪?
🎤 導讀|《我在哪?》是爆炸,也是表白
這首詩是一首喊出來的詩。它不是被寫下來的,而是像在地下Live house裡用嘶吼與汗水噴發出來的音浪。
「我一!」開場的突爆節奏,就像鼓手在鼓面上敲下第一記重擊,接著整首詩不斷堆疊——
泥土、花、枯山水、沙,這些本該靜謐的意象被一一顛覆,象徵內心秩序的崩塌。
「喇叭」是城市的吵雜、他人的干涉,也可能是無處宣洩的憤怒。
但最刺心的是後段那句:
「對不起——謝謝妳、我愛妳!」
一連串反覆的懺悔與示愛,是焦躁時代裡少年的吶喊,
像一種絕望地抓住什麼的衝動。
最後一句:「明天 妳在哪?」
就像整首詩壓縮的核心——在這個人與人斷裂、社會瘋狂的時代裡,最害怕的其實是——你不在了。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!