每日三句日语 | Day 7
IPFS
📝 句子1
日语句子
Cineplexは火曜日の半額映画チケットがなくなりました。
单词读音
火曜日(かようび)
半額(はんがく)
映画(えいが)
券/チケット(けん)
单词注释
半額(はんがく):半价。
なくなる → 【自动词】没有了、消失了
📝 句子2
日语句子
仕事の後、スーパーに行ってブルーベリーを買いました。
单词注释
ブルーベリー:蓝莓。
📝 句子3
日语句子
今日はまた衝動買いをしてしまいました。
汉字读音
衝動買(しょうどうが)い
单词注释
衝動買い(しょうどうがい):冲动购物。
语法说明
「Vたくなる」= 变得想做某事
动词连用形(ます形去掉ます)+たい → ~たい
~たい的い形容词变化:
~たくなる(变得想~)
~たくなりました(过去式)
~たくなかった(过去否定,没想过~)
たい形:表达直接愿望(现在想做)。
たくなる:表示 心情/状态发生变化,变得想做。
✍ 今日小心得
今天的三句话让我注意到:
「なくなりました」表示事物消失或结束
「半額映画チケットがなくなりました」不仅能表示“票没了”,还可以指某个制度或优惠活动取消了。比单纯说「ない」更有变化感。
动作的顺接很自然
「仕事の後、スーパーに行ってブルーベリーを買いました」里用了「~て」把两个动作连接起来:先去超市,再买东西。这种串联方式在叙述日常很常见。
「~てしまいました」带有后悔或遗憾
「衝動買いをしてしまいました」不只是“买了”,而是“忍不住买了/买了有点后悔”。「~てしまう」常带有不由自主或懊恼的语气。
👉 小结:今天三句话让我意识到,「なくなる」可以表达制度或习惯的消失,「~て」连接能串起日常动作,而「~てしまう」能传达情绪色彩,让句子不只是说明事实,更包含感受。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!



- 来自作者
- 相关推荐