此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
番茄米线杂货铺
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

2021年诗集

番茄米线杂货铺
·
第一次写英文诗

雪二日而夜亮

2021.2.15

冬雪噬春尸,阴风摧冷枝。

微曛倚窗幕,静述子丑时。


资本家俯下身去

2021.3.7

资本家俯下身去

对劳动人民轻说:“我是你们的仆人”

劳动人民信以为真 

"原来这就是民主!"

被经济增长掩盖的贫富差距

被政治正确掩盖的阶级冲突

被享乐消费掩盖的剥削压迫

被竞争内卷掩盖的嗜血啃骨

哦,我亲爱的达瓦里氏

你也被资本的迷醉腐蚀了信仰?

哦,我亲爱的伊万同志

你也被飘渺的繁荣蒙蔽了目光?

睁眼看看,那红旗早已不在克里姆林宫上飘扬

洗耳听听,那白匪早就骑在了劳动人民的头上

那个为无产者发声的他,早就跌得粉身碎骨

那条为资本折腰的狗,早就供奉在神坛拜望

谁还记得,一百多年前阿芙乐尔号一声炮响

赶走了沙皇,又来了新沙皇

谁还记得,八十多年前一句呐喊

震慑了吸血鬼,却只让他们更加疯狂

是谁在铁塔之下高唱

“英特纳雄耐尔!”

是谁在欧洲的上空游荡

“资本从头到脚都流着血与肮脏!”

可是,他们变成了一个个破碎的标志

是内外反动派精心塑造的空无的欢娱

如今,信他的人只敢龟缩一隅

反他的人倒在殿堂上大喊

“只有我才能救世!”

台下的听众虚假地鼓着掌

大腹便便,信口雌黄

他们身上穿的西装革履

手上戴的金碧辉煌

谈吐间风雅而庸俗

所居之地流着蜂蜜与糖

他们的眼睛只会往上瞟

却从不关心底下人民的惨况

底下的人民也跟着往上瞅

”那里有什么,莫不是天堂?“

人们纷纷跪下祈祷着施舍

“我无上的神明,赐予我幸福与力量!”

他却喊道:“站起来,不准跪!”

“你们只有用自己的双手,才能创造出正义与安康!”

人们瞥了他一眼:“你在撒谎,”

正义算什么,哪抵得上黄金万两

自由算什么,哪比得上腾达飞黄

公平算什么,我还想做人上之人

信仰算什么,不过是小孩子随口一讲

资本家说:“对,你说得对啊”

“不像他要你站起来,我只要你跪下”

看一看这琳琅的珠宝

听一听这洗脑的鸡汤

什么未来,你的现在是我给的

什么无产,对你压榨本就应当

你们只要听我的话

总有一天能像我一样

金字塔尖就那么少数

你们总有人得去填底下的糟糠

碰什么政治历史

学什么革命改良

我给你们一个个塞上奶嘴

电子游戏短视频,难道不香?

不够?还想挣扎?

黄赌毒齐上,看你还敢反抗?

他的声音却来越弱

他的双眸愈加混浊

可他的心是如此坚定

他不信这个邪,他决不投降

“既然我扳不倒你,就发动人民群众的汪洋!”

可是头上顶着虎视眈眈的毛熊

身边伏着野心勃勃的鹰酱

反动派们疯狂地嘲笑着

“放弃吧,他们早晚变成下一个黄四郎!”

他的气数已尽,他的身躯颓丧

可他的精神,迸发出桀骜的能量

他是基督山伯爵

他是东非的战场

他是喜马拉雅山间的“恐怖分子”

他是易北河畔几声零星的枪响

他是哥伦比亚密林的游击队员

他是奥斯曼弯刀出鞘时的寒芒

他说:“不必怀念我,你们才是新世界的太阳。”

此后若没有炬火,我们便是唯一的光


被我妈骂了之后无病呻吟而作

2021.5.28

金沙洒空际,不透密林深。

路遥行有尽,困兽遁无门。

天地万丈广,危楼穷三寸。

莫笑舍近水,渴解何饮鸩。


忆秦娥·与弗吉尼亚共产党之交锋

2021.6.1

白虎堂,

厅前挂匾迎四方。

迎四方,

狂者不进,狷者不扬。

杀君马者儿道旁,

如蛆附骨噬千疮。

噬千疮,

大江滚滚,大海汤汤。


渔家傲·六月五日与人论战

2021.6.6

黑云挟风卷尘漫,怒海狂涛直来犯。

十万天兵惊雷颤,齐发难,要把泼猴斩立判!

千钧神铁赫赫灿,遍野工农六万万。

金箍易碎志难撼,擂鼓唤,五指山下旌旗乱!


被我妈骂了之后无病呻吟而作其二

2021.6.26

奈何桥上孟婆怨,奈何桥下牛马厌。不过苍生皇蠹害,怎锁阎罗浸黄泉。

王臣惧惮奴狗起,围三缺一留生残。奴狗却当天作美,泪流满面跪拜三。

骤雨怒雪金屋暖,骄阳徐风瘦骨寒。遮天阴云蔽日辉,何有同志照肝胆。

吾辈韶华应天志,只恨压顶五指山。不知云泥作何别,但晓前途路漫漫。


A Bird's Truth

2021.10.13

There was a scent of corruption in my bed, 

where my worn dream slept.

My chest hurts, in the darkness a heart burns.

My eyes can see people's fears but my own ears.

A bird told me the next spring would be warmer,

It lied, it didn't survive this winter.


贺佳人

2021.10.29

红枫浸染霜林道,青松傲挺靛天高。

自在白雀悠悠舞,慵懒锦鲤漫漫遥。

彼有佳人及弱冠,螓首蛾眉青丝簪。

乐鼓琴瑟墨秀娟,柔情侠骨淡云汉。

三千里外同日辉,五十踱步赴掩扉。

空传思量至甚少,且归新纱铸盏杯。


欧洲近代史

2021.11.8

蕞尔小国英吉利,塞北苦寒俄罗斯。

偏安一隅美利坚,四分五裂德意志。

万古长青大波波,复兴罗马意大利。

幅员辽阔奥斯曼,铁骨铮铮法兰西。


It's Raining in Vancouver.

2021.11.26

I melted the coins and turned them into an goldfish of ideal, 

But had to sell it for coins that I stole.

The burning tent was blown away by the wind, 

but it stayed above the train.

Is that eagle still trying to fly over the Himalaya?

Is that whale still trying to jump through Niagara?

The dirt path leads to the depths of the forest, 

would I lose my way in the darkest?

The peaceful water surface got smashed,

corrupted leaves and branches crashed.

The trees were silent in the gray, 

only the evergreen needles fell without ray.

Clouds and fog obscured the sun,

The darkest is in the front.

I didn't lose, but nothing there.

I had to go on.

The darkness became the goldfish,

Laughing how I was childish.

Don't be afraid, the train stopped at an altitude.

When she smiled, the sky be dawn would.

This is my One Hundred Years of Solitude.

It's raining in Vancouver.

作者保留所有权利