此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
Leo與光
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

東亞对泰國文化影响更迭:從「基建」到「速度」,再到「定義權」

Leo與光
·
·
這或許才是泰國給我們最大的啟示:在劇烈變動的全球化浪潮與文化博弈中,擁有一個穩固而富有彈性的「文化內核」,遠比追逐任何一輪外部潮流更為重要。 它不是封閉的抗拒,而是知道自己要什麼,從而以一種主體性的從容,對湧來的潮汐進行篩選、消化與轉化。

文 / Leo 节选自《Leo文化观察》发表于2025年5月


序:泰國作為一個穩定的「文化容器」

從十年前頻繁往返的遊客,到如今定居曼谷的常住居民,我用十年的時間丈量了泰國社會的紋理。

這十年裡,我最大的一個直覺是:泰國社會擁有一個極度穩固的文化根基。

它像是一個精密的緩衝區,或者說一個高彈性的容器。無論是面對西方的衝擊,還是東亞幾輪強勢文化的擴散,泰國始終保持著一種「核心的在場」。它沒有被撕裂,沒有被帶偏,而是在東方與西方、傳統與現代之間自在遊走。

要理解東亞文化對泰國的影響,首先要確認這個前提:泰國的底色是不變的,變的只是它選擇接納的「外部變量」。

在過去十年,這個外部變量經歷了從日本、到中國、再到韓國的三輪顯著演變。


第一章:日本——「基建與禮序」的消退

(The Era of Infrastructure & Ritual)

如果把時間撥回十年前,問誰對泰國影響最大,答案毫無疑問是日本。

這種影響是結構性的,源於二戰期間的特殊合作以及戰後日本對泰國經濟重建的深度介入。泰國的工業化進程,幾乎是伴隨著日本企業的擴張同步進行的。

前幾年曼谷有一張網紅照片:遊客到達曼谷後,第一站會去拍一個帶有“BANGKOK”字樣的高架橋。那座橋,就是日本援建的。泰國的基礎設施、高架路網、甚至城市規劃的底層邏輯,都刻著濃厚的日本基因。這是一種自上而下、系統性的影響,它塑造了現代泰國都市的「骨骼」。

日本對泰國的影響深入到了「禮序」層面。泰國服務業標誌性的鞠躬、服務式的禮帽,都與日本高度對齊。更深層的原因在於,兩國都是君主制國家(儘管體制不同),這種天然的體制認同感,讓泰國曾長期將日本視為亞洲現代化的範本——一個既保留傳統權威,又實現經濟騰飛的鄰居。日本的影響,是一種 「制度的匠心」與「秩序的哲學」。

然而,隨著日本經濟引擎的熄火,以及泰國政治體制在現代化進程中遇到的新問題(泰國開始更多參照英國模式),日本的影響力正在肉眼可見地減弱。它變成了一種「舊日的優雅」,存在於通羅(Thong Lo)的日料店裡,但不再是泰國社會發展的動力源。它所代表的「慢工出細活」的基建時代與等級禮序,正被更快的節奏所覆蓋。


第二章:中國——「速度與適配」的衝擊

(The Era of Speed & Adaptation)

日本之後,中國入場。但中國的影響邏輯完全不同。

如果說日本輸入的是「硬體」與「規範」,中國輸入的則是 「流量」 與 「節奏」 。這是一股由市場規模驅動的、自下而上的洪流。

隨著中國遊客從「旅遊團」轉向「自由行」,泰國的旅遊業——這個佔據國家經濟命脈的支柱——開始了主動的、快速的適配。影響的驅動力從「政府間合作」變成了「市場需求」。

泰國人常說自己熱情好客。在我的觀察裡,這種好客的本質是 「順應需求」。不同於歐洲城市要求遊客適應當地,泰國選擇適應遊客。為了順應中國遊客的需求,泰國的服務節奏變快了,支付方式變了(掃碼支付),甚至連溝通方式都變得更加直接和高效。這是一種 「實用主義的彈性」。

中國文化對泰國的影響,不是通過制度性的移植,而是通過 「生活方式的滲透」 。再加上泰國龐大的華裔群體作為內應,這種影響迅速且深入。但這幾年,隨著經濟環境的變化和遊客數量的波動,這種基於「性價比」和「流量」的影響力,也進入了一個瓶頸期。它所帶來的「速度」,在改變了表層商業生態後,似乎也觸及了泰國社會節奏所能承受的某種閾值。


第三章:韓國——「重新定義」與「符號包裝」

(The Era of Redefinition & Packaging)

當日本的老派影響力衰退,中國的流量紅利暫歇,韓國成為了當下泰國市場上最顯眼的「新變量」。

韓國的影響力擴張,採取了一種極為強勢且特殊的策略:文化挪用後的重新定義(Re-branding)。這是一場關於「認知」與「敘事」的軟實力戰爭。

在2025年的泰國超市裡,我觀察到一個耐人尋味的現象:我們熟悉的亞洲水果——梨、哈密瓜、草莓,這些傳統上產地在中國或東亞其他地區的農產品,現在被貼上了「韓國優選」、「韓國品質」的標籤。這不僅是貿易現象,更是文化現象。

這與韓國在泡菜申遺、節日申遺上的邏輯如出一轍。韓國的策略是:將共享的亞洲文化元素,進行高度工業化的包裝,然後通過強勢的娛樂文化(K-Pop, K-Drama)輸出,將其 「重新命名」 為韓國文化。它不直接建造橋樑,也不直接帶來人潮,它爭奪的是 「符號的解釋權」與「品質的定義權」。

這種影響甚至深入到了嗅覺與味覺。泰國人傳統上喜歡柔順的花香,但現在,超市裡開始充斥著韓式的蛋糕味、太妃糖味、巧克力味。這是一種通過感官體驗進行的、潛移默化的文化植入。它塑造的是一種「現代、時尚、甜美」的亞洲生活想像,而這個想像的源頭被指向了韓國。

韓國的影響力不再像日本那樣基於「援助」與「制度共鳴」,也不像中國那樣基於「人口流動」與「市場規模」,而是基於 「敘事的控制權」 。它試圖在泰國(乃至全球)年輕一代的認知中,重寫亞洲流行文化與高端生活方式的源代碼。


結語:泰國作為鏡像,與不變的內核

這十年,我作為一個嵌入式的觀察者,看到了日本的退潮、中國的湧動、韓國的覆蓋。東亞三國在泰國這片土地上,依次上演了三種截然不同的影響力範式:

  1. 日本的「系統賦能」(基建、禮序)

  2. 中國的「市場重塑」(速度、適配)

  3. 韓國的「敘事爭奪」(包裝、定義)

泰國,就像一面巨大的文化鏡像與實驗場,冷靜地映照出東亞力量格局的變遷與各自的行事邏輯。

但回到文章的開頭,最讓我印象深刻的依然是泰國本身。它接納了日本的高架橋,適應了中國的移動支付,吃下了韓國包裝的草莓,但它依然是泰國。那基於佛教哲學的從容底色、對君主的深厚敬意、以及追求“Sanuk”(樂趣)的生活智慧,從未動搖。

這或許才是泰國給我們最大的啟示:在劇烈變動的全球化浪潮與文化博弈中,擁有一個穩固而富有彈性的「文化內核」,遠比追逐任何一輪外部潮流更為重要。 它不是封閉的抗拒,而是知道自己要什麼,從而以一種主體性的從容,對湧來的潮汐進行篩選、消化與轉化。

真正的文化力量,不在於你影響了誰,而在於無論被誰影響,你都知道自己是誰。泰國,在這場東亞文化的十年輪轉中,默默地詮釋著這一點。

文 / Leo 节选自《Leo文化观察》发表于2025年5月


拍摄于2019年3月29日 日本京都清闲寺下山町


CC BY-NC-ND 4.0 授权