霍乱时期的爱情
2 篇文章
淡淡晴空

《愛在瘟疫蔓延時》|一本愛情的百科全書

這本馬奎斯的名作,簡體版的名稱是《霍亂時期的愛情》,繁體版的名稱是《愛在瘟疫蔓延時》。《愛在瘟疫蔓延時》這個譯名乍聽之下會以為是一個非常浪漫的愛情故事,會讓人聯想到一對情侶在瘟疫肆虐的環境中可歌可泣的愛情故事。實則不然,看完了整個故事,我覺得簡體版的名稱《霍亂時期的愛情》雖然平淡...

标签活跃作者
  • 淡淡晴空
    淡淡晴空

    主要寫育兒、身心靈成長、有時寫小說。(其實最愛寫小說。) 閱讀時做一個純讀者,寫作時做一個純作者。不互拍,不互追。 可以追蹤我的臉書:https://www.facebook.com/skymingmingQ

藍玉雍

賈西亞.馬奎斯《愛在瘟疫蔓延時》:推動世界的不是幸福的愛,而是分離、悔恨的愛

致謝 微批 Paratext 刊登本文連結:http://paratext.hk/?p=2528 「愛在瘟疫蔓延時」……嚴格來說,這個書名的翻譯其實不太好,儘管我們知道這樣會讓較多的人在書店買下這本書。但相信如果那些讀者好好看完小說,會對這個書名有另外一番更深沉的感觸吧。

刷完啦