
南腔北調隨筆集
南腔北調隨筆集
非禮勿視。非禮勿聽。非禮勿言。

南腔北調隨筆集
南腔北調隨筆集
非禮勿視。非禮勿聽。非禮勿言。
誰在彩虹下為父權幽靈招魂?
在這裡,「1」被置換成了傳統家庭結構中的「夫」或「男方」,而「0」則自然而然地被承認為「妻」或「女方」。這種轉變是悄無聲息且極具破壞性的,它將本該具備流動性與可能性的同性情誼,生硬地塞進了異性戀那套已經在現代社會搖搖欲墜的「男尊女卑」框架中。

My Pride and Greatness
A personal narrative derived from an interview with a friend.

We Shall Eventually Forget
個人獨立部落格的「獨立」屬性,意味著內容創作者擁有更大的自主權。它為創作者提供了一個自由的思想實驗場,可以探討各種話題,發表未經主流平台「過濾」的觀點。這種去中心化的傳播模式,使得信息不再完全受控於少數大型媒體機構。

Literary Criticism: Beyond the Author
文學批評的核心是分析作品,但當作品承載或暗示了重要的道德、倫理或政治觀點時,對這些觀點進行分析和批判是文學批評不可迴避的責任。關鍵在於,這種批評應以作品為依託,以理服人,而非陷入對作者個人的道德審判或政治清算。

Criticism Is Easy, Advice Is Hard
如果非要比較批評與建議的區別,或許可以說批評就像是指出病症,而建議則是開出藥方。開藥方顯然比指出病症需要更專業的知識和更周全的考慮。因此,在溝通中,學會有效且具建設性地提出建議,是一項更具挑戰性也更有價值的技能。

Truth Is Always Paramount
歷史是一個巨大的實驗室,記錄了人類的成功與失敗、智慧與愚蠢。透過學習歷史,我們可以審視過去的決策及其後果,理解哪些行為導致了災難,哪些策略促成了繁榮。這使我們能夠避免重犯前人的錯誤,並從他們的智慧中獲得啟迪。

The “Sacred” Can Still Foster Stereotypes
將少數族群「神聖化」往往意味著將一個群體理想化、完美化,賦予他們超凡的道德、智慧或能力,將他們置於不容置疑或批評的地位。這種做法看似正面,實則是一種反向的刻板印象。

關於中國縣城男同性戀群體的觀察實錄
我父母居住的地方,是一座在中國發展浪潮中顯得有些落後的「縣城」,境內充斥著封閉的氣息。父輩們或許從未聽聞「同性戀」一詞,年輕一代在公共場合也對此諱莫如深。然而,這座寂靜的小城並非沒有同性戀者。相反,就在我父母居住的住宅區近在咫尺之處,便潛藏著數名透過軟體尋找「友人」——或更坦率地說,尋找「一夜情對象」的男同志。

誰在定義斬殺線?
為什麼在中國的社交媒體上,人們對於「美國斬殺線」的討論如此熱衷,甚至帶有一種近乎病態的細節挖掘,卻對本國農村老人每月僅百元的養老金、或是身邊那些因失業而陷入困局的底層人群表現出驚人的漠視?這不僅僅是自私,而是一種複雜的社會心理與政治修辭的疊加產物。
