Thelema:詞源之火,命意之名
(修改过)
IPFS
在古希臘語中,θέλημα(Thelema)意指:意志、願望、決心、渴望的實現。
它源自動詞 θέλω(thelō)/ἐθέλω(ethelō),意為「我願」、「我欲」。
這個詞不只是選擇的語彙,更是一種靈魂自燃的命令,如火舌自深淵中升起。
在《新約‧馬太福音》中,這語詞顯現為臣服的祈禱:
γενηθήτω τὸ θέλημά σου
願你的旨意成就。
在此,θέλημα是神的意志,是宇宙的律法,是塵世對神性的屈從。
然而,到了二十世紀,Aleister Crowley 將它從高天之神手中奪回,使之轉化為個體神性的覺醒核心:
Do what thou wilt shall be the whole of the Law.
「隨你真意而行,便是全法。」
在他筆下,Thelema 不再是他者的命令,而是內在真我的軌道、宇宙之星在靈魂中投下的烈焰。
那是真意志(True Will)——不屬於恐懼、不服從道德、不依賴赦免,只忠於存在本身的火。
Crowley 亦透過希臘字母的數字密碼揭示:
Thelema = 93
Agapē(ἀγάπη,神性之愛) = 93
這不是巧合,而是一種靈性的對應:
愛即意志,意志即愛。
從此,Thelema 成為不僅屬於神殿的名詞,更屬於每一位在黑夜中尋火而行的靈魂旅人。
【詩:焰中之名】
我從無聲中聽見火,名為 Thelema。
它不是命令,卻燒盡一切逃避的言語。
它不在高天,它在我內燃燒,如星辰墜入自我之海。
「我願」——不再是祈禱,而是利劍,劃破神與我之間的幕。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

- 来自作者
- 相关推荐