【讀者勘誤】《凝態物理》作者:Felix Flicker 譯者:秦紀維

bluebat
·
·
IPFS
·

「台」改為「臺」

「鍊金術」改為「煉金術」

「週期」改為「周期」

「只」改為「衹」

21頁-2行 「洞澈」改為「洞徹」

96頁-3行 「手套)。」改為「手套),」

98頁-2行 「紀錄片」改為「記錄片」

130頁5行 「作為」改為「做為」

133頁4行 「爆炸理由」改為「爆炸的理由」

177頁-4行 「振愈」改為「振盪愈」

178頁-1行 「鍛鍊」改為「鍛煉」

182頁-1行 「占滿」改為「佔滿」

185頁8行 「著正裝」改為「着正裝」

212頁4行 「也是」改為「也就是」

226頁-1行 「市占率」改為「市佔率」

246頁7行 「懷表」改為「懷錶」

267頁-4行 「猶有」改為「尤有」

271頁-6行 「這招任何」改為「這招對任何」

328頁-3行 「一〇一〇〇」似乎錯誤

333頁-4行 「月份」改為「月分」


CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

bluebat曾以開發小組主管或專案經理的身分,在開放原始碼相關業務的公司任職多年,主要負責套件打包與系統整合的工作。同時熱衷於自由軟體的本地化,長期參與 GNU 翻譯計畫,並製作一些漢語相關的國際化套件。
  • 来自作者
  • 相关推荐

【讀者勘誤】《這個問題,你用數學方式想過嗎?》作者:Keith Devlin 譯者:洪萬生、黃俊瑋、蘇惠玉、陳彥宏、葉吉海

【讀者勘誤】《無序之美》作者:Giorgio Parisi 譯者: 文錚

【讀者勘誤】《數學的語言》作者:Keith Devlin 譯者: 洪萬生、洪贊天、蘇意雯、英家銘