【詩】肉體太狹小,靈魂太龐大司陶·5 月 2 日·IPFS·翻译成简中我讀普拉斯的詩之後。 鬱金香的豔麗與馥鬱,太純粹了,就太暴烈。純粹的美,純粹的愛,使肉體太狹小,靈魂又太龐大,存在無法全面承受。詩歌CC BY-NC-ND 4.0 授权已推荐到频道:创作・小说建议频道选择希望推荐到的频道(单选)生活事书音影旅・居性别/爱创作・小说时事・趋势身心灵没有适合的频道不参与频道推荐 (文章将出现在「还有」中)下一步喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!支持作者支持作者2司陶文藝工作二十載,曾為文化公司創始人。 喜歡好書和美酒。海邊獨居。偶爾寫寫。来自作者相关推荐中式悲哀《靈隱》:一部精神去勢之作Lush Life22