【讀者勘誤】《萬物的名字》作者:Jason Roberts 譯者:洪慧芳
2025年7月 初版一刷
23頁-5行 「週歲」改為「周歲」
50頁-2行 「作為」改為「做為」
72頁-3行 「反覆」改為「反復」
74頁-6行 「卷好」改為「捲好」
75頁-9行 「麵包捲」改為「麵包卷」
95頁-5行 「腐殖土」改為「腐植土」
100頁-3行 「主阿」改為「主啊」
106頁-6行 「回避」改為「迴避」
114頁9行 刪除「接觸權貴。」
114頁-2行 「配制」改為「配製」
139頁7行 「週邊」改為「周邊」
141頁6行 「阿爾佈雷」改為「阿爾布雷」
181頁11行 「人參」改為「人蔘」
183頁-5行 「需」改為「須」
187頁11行 「樁」改為「蝽」
191頁3行 「週期」改為「周期」
241頁5行 「作為」改為「做為」
268頁4行 「志」改為「誌」
271頁9,-9,-5行 「月份」改為「月分」
275頁8行 「消聲匿跡」改為「銷聲匿跡」
282頁-1,-2行 「鐘表」改為「鐘錶」
283頁4行 「懷表」改為「懷錶」
287頁-1行 「鍊金」改為「煉金」
306頁7行 「雕版」改為「彫版」
310頁-6行 「海鵰」改為「海雕」
326頁6行 「慕尼克」改為「慕尼黑」
332頁10行 「週期」改為「周期」
334頁-4行 「慕尼克」改為「慕尼黑」
358頁4,5行 「殖株」改為「植株」
364頁2行 「週年」改為「周年」
365頁-6行 「雕像」改為「彫像」
378頁9列 「模里西斯島」改為「模里西斯」
「台」改為「臺」
「占」改為「佔」(除了「占卜」「占星」)
「樹懶」改為「樹獺」
