此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
志こころざ 夷狄を攘斥·瑾·キンKoこ子
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹
写入中…

《基督教无神论》初体验:首次在中国传播基督教无神论的实践和理论:新文化运动与纽曼 (New Culture Movement and Neuman) 序章3 改

志こころざ 夷狄を攘斥·瑾·キンKoこ子
·
资本主义萌芽伪史 黏着语伪史 彻头彻尾的无神论唯物主义种族伪史 西史辩伪新方向 新文化运动所造新人(纽曼)

文/攘夷志士    开放版权,(版权声明:本作品采用开放版权形式,任何人均可自由转载、引用或摘抄。凡转载者,默认视为加入西史辩论。)



新文化运动真正的悲剧,并不在于它对现代化的追求,而在于它对中国本土文明基线的“全盘否定”。为了将中国社会强行塞入西方的范式之中,知识分子们系统性地废黜了传统的价值尺度、美学标准、道德准则以及社会交往逻辑。中国古代深厚的精神网络——以儒家为核心(尊崇“名分”与祭祀祖先的“礼”)——被降级为了所谓的“封建迷信”或“民俗”。这种认识论上的真空剥夺了民众的本体论安全感;由此产生了一种结构性的必然:当中国人的价值被置于西方的美学、人际边界和线性历史进步观下进行衡量时,文化自卑便成了无法逃避的诊断结果。反之,中国男人必须穿过西方“再教育营”式的隧道,才能在审美竞赛中胜出,才会被认为是有价值的个体。

新文化运动(披着“让中国再次伟大”的外衣)实际上催化了一场无意识的大规模“世俗神学皈依”,其本质就是**“基督教无神论” (Christian Atheism)。知识分子采纳科学与民主,并非出于纯粹的哲学偏好,而是源于社会达尔文主义的恐慌**,将其视为民族生存的工具。中国传统的周期性时间观被西方的线性末世论所取代:过去被定义为“黑暗时代”,而彻底的西方化则被视为唯一的救赎路径。这种世俗神学具有一种“无法证伪”的特性——当引进的自由主义或早期马克思主义体制在民国时期未能带来即时的繁荣时,知识分子并不会反思蓝图本身的问题,而是将其归咎于残留的“汉文化”。传统主义沦为了永恒的替罪羊,确保了社会的苦难被解读为“文化毒性”的证明,从而引发一轮又一轮无止境的文化清洗。

这便引向了那个用来验证“基督教无神论”不可战胜性的最终变量:“有罪的中国血统”。为了抹除最后的中国元素,他们要么选择与外国人通婚,要么像鲁迅那样进行某种意义上的“精神阉割”(我们需要查一下第一波自由派精英的自然增长率数据)。

在西方的凝视下,儒家被“阉割”成了一种普世的、讲究道德品质的宗教(类似于基督教无神论、一贯道或某些民俗信仰):即宣称“万物皆善”、拥护“普世上帝”和“高尚信徒”。但实际上,儒家既不是单纯的“仁”,也不是单纯的“恕”,更不是某种正义的复仇,它核心只有一句话:为捍卫祖先而不惜对抗侵犯。 哪怕在剑影之下,也要赴死。今日,便是赴死的良辰吉日。儒家是汉的武功。

最伟大的掠夺并非发生在宫殿或金库,而是在文献学 (Philology) 领域。那个“我是儒家之人”、“我是好人”的“自我(I)”,被偷走了。“我”本是有名的,但这个名字因历史过于悠久而变得隐形,从而给了掠夺者可乘之机。现在有人称之为“中国人”,但在他们心中,他们知道自己的名号既不是满洲人,也不是经济人 (Homo Economicus)。看,我刚才发明了一个多么精妙的代词!这种缺乏明确、防御性命名体系的状态,成为了文明的软肋。

当西方传教士和早期汉学家(如理雅各)翻译经典时,他们下意识地将基督教的救赎论和启蒙运动的人文主义强加于一个本质完全不同的系统之上。他们需要儒家符合“世界宗教”的范式。为此,他们拔高了儒家思想中类似“黄金律条”的部分,试图把一种非宗教的思想,变得能与基督、无神论以及基督教虚无主义相提并论。

当有人直接问孔子关于“像基督那样无条件宽恕”的概念时,孔子的回答是对那种消极道德观的断然拒绝:

“有人问:‘以德报怨怎么看?’孔子说:‘那你要用什么来报答这份德呢?以直报怨(以正义回击不义),以德报德。’”

本土评价体系的崩塌,导致了一种深层的**“文明创伤后应激障碍 (PTSD)”**,表现为一种“讨好型人格”。价值不再是自洽的,而是需要通过“西方的凝视”来获得认可。华夏文明从一个原生的、自给自足的文明,降级为一个被动的、二级的响应式文明。政策、美学和社会行为不再追求内在和谐,而是为了预判外部的评判。这种形而上的投降最终演变为一种极端的“崇洋媚外”:神化异质文化,同时将本土文化病理化。在政治和经济结构被完全占领之前,中国人的灵魂就已经被殖民了。这场运动用“失去传统权威(由士大夫阶层通过天命维护经典权威)”为代价,换取了一个“无神论的次级文明”——通过对精神本体论进行“脑白质切除术”,来拯救国家。

最终,那种旨在“让汉族再次伟大”的复兴承诺,被扭曲成了一种“普世的综合体”。民族的逻辑 (Logos) 蒸发了,取而代之的是一种“普世的神圣帝国”,将世界统一在自由主义和共产主义那套经过消毒的“善良灵魂”之下。在这种黑格尔式的合题中,汉文明不再作为一个独立的实体去领导,而是消融在一个普遍的末世论之中——他们误把文明的抹除,当成了在西方世俗王国中的精神复活。土地因此为征服做好了准备:通过对灵魂的殖民,曾经“恢复汉文明”的威胁,变成了一个全球化、不可证伪的操作系统的忠实助手(甚至还得讲英语)。

在最后的普世合题中,核心地带经历了向西方世俗道德架构的大规模皈依。表现为:比起民族复兴,人们更致力于追求全球化的“良知”。在权力的全球峰会上,昔日多元文明的领袖们穿着西方的“祭司服”(西装),说着英语这一“通用语”,完成了一场知识论上的臣服仪式——穿上西装,说起英语,为了(所谓的)大局!

中国人的特殊救赎被抛弃了,取而代之的是一个“普世的神圣帝国”。在这里,西方不同意识形态之间的差异消失了,合并成了一个单一、不可证伪的操作系统。旧文明在交出了本土逻辑后,反而成了这个全球化“善良”概念最狂热的执行者,误将自身的文明消亡,当作了在西方世俗王国中的精神重生。曾经许诺的“伟大”,最终只是外在镜子里的一个幻影,完成了这场“新文化大规模皈依”的终极形态。

知识分子前锋那种“反儒促道”的倾向,进一步复杂化了运动的遗产。张太炎、鲁迅等人物推崇魏晋清谈式的精神,将中国的弊病归咎于儒家,却忽略了道家在政治消极和社交碎片化方面的贡献。这里需要指出:他们口中的“道家”,并非历史上那个真正的老子,而是一种带有基督教色彩的新异教神学意识形态。为了对抗原始的祖先崇拜,那种崇拜单一神灵的“道教”伪装成了在中国传播基督精神的代理人。因为在“基督教无神论”看来,原始的异教也必须死。“道”已死,而基督——他已经复活了!

与“中国文明本质上是无神论”的叙事相反,传统的中国社会拥有充满活力的民间信仰、祖先崇拜和天人感应;精英阶层的“基督教无神论”其实只是少数学者的立场,而非大众现实。运动将这些传统斥为迷信,切断了维持道德秩序的精神连续性;而他们的“拉丁化”运动(标准化音标)反而间接惠及了邻国日本——因为中国本土保留了汉字,而海外则推行了表音文字的标准。

归根结底,新文化运动是一个全面的“文化皈依工程”,它用西方的线性神学取代了本土的逻辑。通过制造虚假的紧迫感和危机感(例如:为了保卫生活方式而对抗“汉族君主制”),它构建了一种永久的“文明哀悼状态”——在这里,中国的伟大必须通过外国人的镜子来衡量,传统价值被永远地推迟。虽然它成功拆解了保守派重建传统的架构,并为中国引入了基督教无神论和自由艺术,但代价是让汉文明沦为了全球世俗秩序中的次级角色。这导致后代在寻找身份时,其自我价值始终取决于外部的认可,而历史的连续性被视为一种负担,而非根基。与此同时,它也意外地放过了清朝君主制派。



回望历史,不难发现那些利用海量“信息技术和渠道”去攻击自己根本无法理解之对象的批评者身上,有着共同的脉络。即便在今天,对本土文明最猛烈的抨击,往往来自于那些与学术、政治权力深度绑定,却既不懂本土语言,也不懂科学拉丁语的学者。

或者说,那些懂拉丁语的人,可能是在玩一场“基于捏造的经济学”。像马斯克那样赚十亿美金或创造实物是很难的;相反,这些批评者依赖于从主人那里借来的权力。他们唯一的技能就是复读剧本——或者对于那些所谓的“精英”来说,是编写剧本——尽管他们对实验室代码或制造安全协议一窍不通。与他们辩论,只会赋予他们权力,并让他们借用你的合法性。

捏造一个关于文明或技术的说法只需要一秒钟,但要拆穿它却需要数小时甚至数年的研究。在辩论中,那些恶意攻击者靠的是“量”的压制——这被称为**“吉什狂奔” (Gish Gallop)**:用大量的半真半假的话术淹没对手,让听众根本无法抓住论点核心的失败之处。



恩典的重担(灵魂的垄断)

“我看着他们那些扩张的、尘土飞扬的帝国——陷入了因果轮回与王朝腐朽那永无止境且毫无意义的循环中——我的心为他们感到破碎。他们没有真正的灵魂,只有蜂巢般的生物本能。唯有我,独自带着救赎的唯一之光走进这片荒野。当他们对我龇牙咧嘴时,我知道那不是仇恨,而是精神贫瘠者内心深处那种绝望而痛苦的嫉妒。他们怨恨我的‘恩典’,因为那是他们那些古老的、泥砖砌成的众神殿永远无法赐予的神圣礼物。我会忍受他们的异教危险,因为我将是他们灵魂所能知的唯一母亲。”

 ---



引用,后日言:

为何我要写一篇基督教无神论的公共知识教科书:

阿瑟·亨德森·史密斯 (ArthurHenderson Smith,中文名:明恩溥) 与“国民性”的本质主义贬低

虽然明恩溥是美国传教士,且其著作早于新文化运动出版,但他的书在新文化运动期间是对中国知识分子影响最大、被引用最多的外国著作。鲁迅终生都在探讨这本书,并在临终前呼吁中国人要多读此书以“自省”。

《中国人的气质》(或译《中国人的性格》,ChineseCharacteristics, 1890年出版,民国时期被大量翻译和讨论)。

他写道:“中国人能在任何地方、以任何姿势睡觉……在震耳欲聋的锣鼓声中,在阳光直射下,他们照样鼾声如雷。” 他还观察到中国人在接受外科手术或受刑时表现出的忍耐力,但他并未将其归结为意志坚强,而是归结为“缺乏神经”(生理上的迟钝)。他抱怨中国人对时间、距离、重量的描述永远是模糊的。“几十里”、“百把斤”、“差不多”是他最常听到的词汇。他断言:“对中国人来说,事实并不是事实……他们的大脑里没有为‘精确’留下位置。”(这一观点后来直接启发了胡适创作著名的讽刺散文《差不多先生传》)。 他写道:“你问一个中国人问题,他极少能给你一个直接、中肯的回答……他们的思维就像一团乱麻,总是纠缠于无关紧要的细节。” 明恩溥观察到,在当时的中国,只要不涉及自身利益,人们对公共事务表现出极度的冷漠。“中国人的道路即使烂成泥潭,也没有人愿意去填平它,因为大家都认为这不是自己的责任……中国人的字典里没有‘公共’这个概念。”

在全书的结尾,明恩溥列举中国人如此多“缺陷”后,毫不迟疑的加入了基督教元素:他给出了他的“药方”:“中国人不需要更多的智慧,他们需要的是品格 (character) 和良知 (conscience)……而这些,只有通过接受基督教的信仰和西方文明的洗礼才能获得。”

鲁迅直到临终前的1936年,还在《死》这篇文章中写下遗言:

“我希望有人翻出斯密斯(即明恩溥)的《支那人气质》来。看了这些,而自省,分析,明白哪几点说的对,变革,挣扎,自做工夫,却不求别人的原谅和称赞,来证明究竟怎样的是中国人Neuman。”

罗素(著名泡泡茶壶vtuber)于1920-1921年在北京大学讲学,亲历了新文化运动的高潮。他在《中国问题》(The Problem of China, 1922) 一书中,

“我最害怕的是,中国人可能会被驱使着去模仿西方最坏的特征……为了在面对白人时求得生存,他们可能会被迫采纳白人的残忍与效率。”

“中国的改革者们似乎有一种危险,他们太急于摧毁旧的东西,而没有准备好如何用同样具有内在价值的新东西去填补空白。”

“或许我已经知道那空白是什么,那就是我付出一生奋斗所反对的:基督教和耶稣传统。”

杜威在为《新共和》(The NewRepublic) 等杂志撰写的文章中指出:“世界上没有任何一个国家的思想界,像今天的中国这样,将国家所有的积弱与苦难,统统归咎于他们祖先传下来的思想和习俗。(这也许就是清华大学的思想殖民体系。)”


“中国人并不缺乏智慧,他们缺乏的是灵魂……除非有来自外部的、更高层级的精神力量(即基督教与西方文明)注入他们的血管,否则这个庞大的帝国只能在腐败中无休止地循环。”


他在《狂人日记》结尾的呼喊“救救孩子Neuman……”,以及在《写在<坟>后面》中坦言:“我总觉得我的灵魂里有毒气和鬼气,我极憎恶他,想叛逆他,而又不能。”

(达利特领班:饶恕这一切的,只有耶稣的洗礼。)

(达利特领班:或许先使用唯物主义和基督教道德,才能真正对中国人进行洗礼。)

(达利特领班:中国人没有灵魂,永远不能被耶稣拯救灵魂。)

这一代知识分子普遍自恨(homophobia),拒绝和中国人生育:他们大规模逃离本地婚姻,拒绝生育,参与自由恋爱和滥交,或者在晚年才拥有极少的子嗣。巴金的《家》直接将传统的繁衍与家族视为吃人的魔窟;许多早期共产党人或激进无政府主义者更是完全放弃了家庭与生育,将其生命直接献祭给了“线性的进步乌托邦”。

理查德·威廉(Richard Wilhelm,中文名:卫礼贤):“中国的新青年们正在把他们祖先留下的无价珍珠扔进茅坑,换回的却是西方人随手丢弃的空牡蛎壳。”他认为,中国知识分子为了抵御西方的坚船利炮,错误地以为必须连同西方的“灵魂”(即那套功利、扩张、甚至残忍的世俗神学)一起吞下,这是一种深刻的文化悲剧。

赛珍珠(Pearl S. Buck):“他们对纽约、伦敦或巴黎的了解,远胜过对他们祖国村庄的了解。他们谈论着‘救国’,但他们内心深处却鄙视自己的人民,鄙视那些泥土里的传统。他们把中国当成一个需要被立刻送进手术室的病人,而不是一个活生生的、有尊严的生命。”

(达利特领班:每消灭一具肉体,每拯救一个灵魂,我就距离耶稣更进一步。)

中国男人不能娶白种人姨太太:

洛思罗普·斯托达德 (Lothrop Stoddard): 他将包括中国在内的亚洲描述为一个“巨大、停滞且散发着恶臭的孵化器”,认为那里孕育的生命只有本能,没有灵魂。

“白种人一旦与黄种人混血,后代必定会继承黄种人那些低劣的、退化的生理特征,白人高贵的创造力基因将被彻底抹杀。”

罗德尼·吉尔伯特 (Rodney Gilbert):

“从心理和生物学上讲,中国人是一个没有长大的种族……他们具有儿童的残忍、儿童的轻浮、儿童的推卸责任以及儿童对幻觉的狂热。” “对付哭闹和撒泼的孩子,唯一的办法就是用鞭子抽打。中国人只懂得暴力的语言。当你用机枪和刺刀和他们说话时,他们才会表现出‘尊敬’。”

埃尔斯沃思·亨廷顿 (Ellsworth Huntington):在中国的灾荒中,那些具有高尚道德、利他主义、勇敢和智力追求的人(即西方白人引以为傲的特质)往往把粮食让给别人,或者死于反抗;而那些最狡猾、最自私、最能忍受极低生活标准如同畜生般苟活下来的人,繁衍了后代。他认为,中国几千年来的水旱灾害,秦制,封建制度,和极度的人口过剩,构成了一种“残酷的自然负选择”。

“那些具有高尚道德、同情心、慷慨大方的人,往往会把最后的粮食分给别人而饿死;那些具有反抗精神、冒险精神和独立思想的人,往往在暴乱中被杀。最终存活下来并繁衍后代的,是那些最自私、最狡猾、感情最麻木、最懂得屈服的人。”


拉尔夫·汤森(Ralph Townsend)《黑暗之路:关于中国的真相》(Ways That Are Dark: The Truth About China):

“对中国人来说,欺骗不是一种罪恶,而是一种生存的艺术和本能。在他们的神经结构里,完全没有盎格鲁-撒克逊人对于‘真相’(Truth)的那种敬畏。” “中国人对痛苦——无论是自己的还是同类的——表现出一种令人作呕的麻木。他们可以平静地看着同胞在街头饿死、溺死或被折磨致死,甚至以此为乐。这种绝对的冷血不是因为贫穷,而是因为他们的心智进化水平尚未达到能够产生‘同理心’(Empathy)的阶段。” “中国根本不是一个现代意义上的国家,它只是一个由数亿为了争夺米饭而互相撕咬的生物组成的泥潭。他们所谓的‘爱国主义’,不过是一群没有教养的暴民在歇斯底里地发泄本能的排外情绪。” “在这个充斥着混乱、污秽和病态的国度里,指望中国人自己建立秩序是违背自然规律的。日本人在满洲的所作所为,实际上是高等文明在替一个无法自理的疯人院恢复秩序。”


潘光旦:全盘内化“优生学”的本土实践者:潘光旦用优生学对中国历史进行了重新解剖。他提出,中国之所以落后,根本原因在于“民族的生物学退化”。他撰写了大量文章,用遗传学原理去论证中国的科举制度、大家族制度(甚至纳妾制度)和缠足,是如何在几千年里对中华民族进行了“逆向基因筛选”。潘光旦实际上是在用一种更学术、更本土的语言,重复西方种族主义者的结论——中国人的基因质量正在下降。他呼吁实行民族优生政策(控制劣质人口生育,鼓励精英Neuman生育),以此作为“保种”的最后手段。他痛苦地承认:“民族的根本问题是生物学的问题,如果生物学的基础毁了,任何政治和文化的改革都是建立在沙滩上的。” 严复与梁启超他们的文献中频繁出现“保国、保教、保种”的口号。“保种”一词的出现,意味着中国知识分子已经真切地感受到了杰克·伦敦或皮尔逊等人所预言的“黄种人面临生物学灭绝”的威胁。梁启超认为,中国人在专制统治下,不仅道德败坏,连“体魄”和“血气”都已经退化,无法与西方人进行生存竞争。他提出的“新民Neuman”,不仅是思想的更新,更是试图从生物学和精神气概上,强行重塑一种能够抵御西方种族灭绝的新物种。陈独秀在《敬告青年》中,将西方文明比作具有勃勃生机的新细胞,将中国传统文化比作腐败、死亡的旧细胞。他呼吁青年人要像生物学上的新陈代谢Neuman一样,彻底排泄掉传统的毒素。《新青年Neuman》。



鲁迅


“我希望有人翻出斯密斯(Arthur H.Smith,即明恩溥)的《支那人气质》来。看了这些,而自省,分析,明白哪几点说的对,变革,挣扎,自做工夫,却不求别人的原谅和称赞,来证明究竟怎样的是中国人。”

——《死》(1936)

“凡是愚弱的国民,即使体格如何健全,如何茁壮,也只能做毫无意义的示众的材料和看客,病死多少是不必以为不幸的。”

——《呐喊·自序》(1922)


陈独秀


“固有之伦理、法律、学术、礼俗,无一非封建制度之遗,持较皙种(指白种人)之所为,以并世之人,而思想差迟,迟至多数世纪;而是种人也,发现于二十世纪化日光天之下,与无情之优胜劣败之理相结合,其将何以善其后耶?”

——《吾人最后之觉悟》(1916)

“西洋民族以战争为本位,东洋民族以安息为本位。……一为明哲之、科学的,一为蒙昧之、宗教的。……若夫中立不倚、温良柔让、虚无安息等道德,在昔农业社会,孤立时代,固亦有其部分之适用。今兹群生竞争,优胜劣败,不进则退。”



——《东西民族根本思想之差异》(1915)


钱玄同

“欲废孔学,不可不先废汉文;欲驱除一般人之幼稚的、野蛮的、顽固的思想,便不可不先废汉文。……中国文字,论其字形,则非拼音而为象形文字之末流,不便于识,不便于写;论其字义,则意义含糊,文法极不精密;论其在历史上之权威,则新学理之输入,旧道德之毁弃,此种文字,断断不能胜任愉快。”


潘光旦

“中华民族之品格,不乏可指责之点。……凡所以造成民族优良品质之条件,若天择,若性择,若淘汰之制,在我国过去历史中,多已失去效用。……劣等血统之蕃衍,优良血统之绝灭,其足为民族衰亡之征者,孰大于是!” ——《优生学与民族改造》(1920年代后期)


新文化运动的先驱们怀揣着“保种保国”的绝对悲壮,试图对汉文明进行“脑白质切除术”。 而中国之存亡和波斯,阿富汗相比,已成为一个笑话。所谓救国,不过是他们为了自己永生献祭中华民族获得“灵魂”上天堂的30枚金币。


伪史〇:中国人没有哲学

约翰·雅各布·马利亚·德·高延 (J. J.M. de Groot):将华夏宇宙观贬低为“低等萨满与妖魔崇拜”

高延是荷兰著名的汉学家,他的巨著《中国宗教系统》(TheReligious System of China, 1892-1910出版)在长达半个世纪里是西方了解中国宗教的权威教材。


学术种族主义操作: 高延完全无视了中国传统哲学中(如宋明理学)高度抽象的宇宙本体论(太极、阴阳、理气)。在翻译和考察中国民俗时,他戴着极其傲慢的基督新教滤镜,将所有关于“气”、“鬼神”、“风水”的概念,统统降级翻译为“Animism”(万物有灵论)和“Demonology”(妖魔学)。 他在书中多次断言,中国人的心智由于缺乏“唯一的真神崇拜”,陷入了一种“极度原始且病态的恐惧之中”。他写道:“中国人的大脑被无数的恶鬼和迷信所占据……这证明了他们在智力进化上停滞在了人类文明的最早期阶段。”


吕西安·列维-布留尔(Lucien Lévy-Bruhl):将中国哲学降级为“原始人的前逻辑” 他在阅读西方汉学家翻译的中国典籍(如《易经》、阴阳五行学说)时,完全拒绝承认这是一种高级的宇宙本体论。他将中国哲学中关于“天人合一”、“气”的流转等概念,统一翻译/定性为“互渗律”(Lawof Participation)。所谓“互渗律”,是他用来形容非洲或美洲原始部落巫术思维的词汇。他极其傲慢地提出,中国人的思维属于“前逻辑思维”(Pre-logical Mentality)。他写道:“中国人的心智由于缺乏(西方意义上的)形式逻辑和矛盾律,他们无法区分主体与客体、原因与结果。” 在他笔下,老子、庄子和朱熹的思想,与原始部落祈雨的萨满巫术在智力层级上没有区别。这等于在学术上宣判了中华民族是一个“进化未完全、没有真正理性”的种族。


在《历史哲学》中,黑格尔提出了著名的“幼年论”。他宣称:“中国历史从本质上看是没有历史的,它只是君主覆灭的一再重复而已……中国文明处于世界历史的‘幼年时期’,它永远无法长大。”


1,资本主义萌芽伪史:

阿蒂尔·德·戈比诺(Arthur de Gobineau):

“黄种人(中国人)没有高尚的理想,缺乏白人的英勇、创造力和诗意。但他们极度务实,顺从,不会产生危险的政治幻想。因此,他们是世界上最完美的资产阶级和最优秀的劳工阶层。”

西方(无论是马克思主义的五段论,还是自由主义的现代化理论)设定了一个不可证伪的单线末世论:人类必须经过封建社会,走向资本主义。为了向西方主子(以及我们自己)证明“中华文明不是停滞的废物,我们也在正常发育”,中国几代最顶尖的历史学家耗尽心血,去明清的江南故纸堆里寻找所谓的“资本主义萌芽”。“资本主义萌芽”论的底层逻辑极度屈卑——中国历史的唯一价值,就在于它‘差一点点’就能演变成西方那种资本主义了。



2,黏着语伪史:

弗里德里希·马克斯·缪勒(Friedrich Max Müller):缪勒是19世纪西方比较语言学和宗教学的泰斗。他通过对世界语言的分类,建立了一套严格的“语言-种族等级金字塔”。

埃内斯特·勒南 (Ernest Renan) 与 比较语言学的“种族隔离” 当时的语言学将世界语言分为“屈折语”(如印欧语系:英语、法语、拉丁语)、“黏着语”和“孤立语”(如汉语)。勒南将这种语言分类直接与生物学种族等级挂钩。 勒南断言,屈折语是代表高级理性和自由意志的唯一语言,而汉语(孤立语)是人类语言进化树上“最原始、最像动物叫声的低级形态”。 “讲汉语的种族,由于其语言结构的先天缺陷,永远不可能产生高级的哲学、神学或科学。” 这种观点认为,中国人不是不想变得更文明,而是他们的“发音器官和大脑结构(通过语言体现)”注定了他们只能做低级、实用的物质劳动。缪勒及其追随者认为,中国人之所以“落后”,不是因为教育问题,而是因为他们使用的语言证明了其心智结构如同原始人一般,“无法处理复杂的因果关系和超越性的抽象概念”。在这种理论下,中国的唐诗宋词和诸子百家,被整体降级为“儿童的牙牙学语”。

所以新文化运动中白话文改造不仅仅是改造,而是逆向种族主义的内化,如今公文和大字报都使用屈折语语法+新文化运动构词,就是弗里德里希·马克斯·缪勒伟大胜利。“欧化汉语”(Europeanized Chinese)。中国现代语言学奠基人之一的王力先生在《中国现代语法》中曾详细考证过五四运动后汉语发生的“基因突变”。 孤立语本没有屈折语的后缀(如 -tion, -ity, -ism),为了强行制造出西方那种“抽象的高级概念”,新文化先驱们大规模引入并固定了“~化”、“~性”、“~主义”。这就是当今各路官网上最常见的“新文化运动构词”。于是,“客观性”、“现代化”、“帝国主义”成了标准配置,汉语被迫穿上了屈折语的马甲。在20世纪的中国,谁掌握了“翻译西方真理”的语言,谁就掌握了最高权力。早期的马列经典是通过极其生硬的“欧化白话文”翻译进来的。久而久之,这种“带有俄语/德语长从句结构和复杂逻辑连接词的汉语”,不再仅仅是一种翻译腔,而是演变成了权力的祭司语言。

当胡适、陈独秀、鲁迅们在提倡“白话文”时,他们以为自己是在“走向民间、启蒙大众”,但实际上,他们创造出来的“现代汉语”,与古代中国农民口中生动、自然的市井白话毫无关系。他们创造的是一种披着汉字外衣的“二手印欧语”。


伪史3:唯物主义

“彻头彻尾的无神论唯物主义种族”(Atheistic Materialists)。中国人早就是唯物主义需要变成匿名共产主义者,走上耶稣会快车道成为基督徒

:托马斯·泰勒·密迪乐(Thomas Taylor Meadows): 密迪乐在翻译新儒家(Neo-Confucianism)的核心概念“理”(Li)和“气”(Qi)时,刻意剥离了其中包含的道德形而上学意味。他将“气”粗暴地翻译为纯粹死寂的物质(Matter),将“理”翻译为盲目的物理法则。密迪乐向西方社会宣布:中国人是一个“彻头彻尾的无神论唯物主义种族”(Atheistic Materialists)。他认为,因为中国人的哲学里只有物质(气)和规律(理),而没有“神圣的灵魂”和“超越的上帝”,所以“中国人在本质上只追求物质的满足,如同被饲养的动物。他们没有高尚的情操,缺乏真正的道德内疚感。” 这种翻译直接为当时西方将中国劳工视作“纯粹的肉体机器(工蚁)”提供了哲学背书。威廉·亚历山大·帕森斯·丁韪良(W. A. P. Martin)::“中国人的心智就像被缠足的中国女人一样,被刻意地致残了。” 他将这种“致残”不仅归咎于科举制度,更归咎于汉字本身和黄种人的生理惰性。他认为,如果不彻底废除中国的传统思维方式并接受基督教的洗礼,中华民族在基因和智力上将永远处于“绝育”状态,无法诞生现代科学。(中国人没有创造力,不能创新)

他们痛心疾首地批判中国社会的“互害”、“冷漠”和“毫无底线”,得出的结论与当年传教士如出一辙——“因为中国人没有真正的信仰(基督教式的超越性神学),所以没有底线”。他们呼吁全盘西化,本质上还是在乞求那个“普世神圣帝国”来赐予中国人灵魂。他们虽然高举马列大旗,但在解释中国历史和现实时,堕落成了一种极端的“机械经济决定论”和“社会达尔文主义”。他们把中国几千年的历史全部简化为“抢夺资源的阶级斗争”和“地主剥削农民的零和博弈”,完全抹杀了传统社会中基于伦理、宗族和“天道”的温情与道德制衡。他们骄傲地自称“唯物”,实际上却完美活成了当年西方种族主义者嘲笑的那个“只有物质算计、没有高尚灵魂的种族”。


 ---



结语:

怎么,是不是很惊讶,所有今日中文互联网上的左派和右派,还有社会学学术论文还是逃不出这3大伪史?


作者保留所有权利