絪柴捋草、飼豬攬狗。
《詩經.國風.周南.芣苢》
采采芣苢,薄言采之。
采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。
采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。
采采芣苢,薄言襭之。
詩經表現的特色,重言疊句,反覆吟哦,於簡單中見樸素,於樸素中見真情。因此,從中可以學到許多的同義或近義字。以上諸動作,「采,有,掇,捋,袺,襭」,除「有」字外,皆可以在字義中找到同一義,「採擷」。
首字,也是最重要,最常見的字「采」,《說文》: 捋取也。从木从爪。倉宰切,tshai2。本義,「摘取」,計有,「擇取,蒐集,掘取」等衍生義。而很有意思的,台語的「採」義卻是「ban2」音,教典用「挽」字,此字中古音buan6, bian7, ban7,本字原是「輓」,拉車的意思,引伸為「引,拉」,後另造「挽」字。而「采」字本義為爪(抓)木上之果,此摘果的動作也有拉,扯的意涵在內,推測,當時的口語是ban2,而書面文字採用「采」字。
第二個重要字是「捋」,這個字有三個音,以第三個ㄌㄩˇ,最接近本義「採取」。中古音,luat8, liat8。白讀音luah,等同其第二義,『 用手指順著抹過去,使物體平順、光溜。如:「捋鬍鬚」。《樂府詩集·卷二八·相和歌辭三·無名氏·陌上桑》:「行者見羅敷,下擔捋髭鬚。」 』。台語日常用語,luah頭鬃(-thau5-tsang)。台日典記錄的漢字「捋」計有三個音,「leh, luah或luah8, lua」。台語另外有一句形容農忙,或是農家主婦繁重的日常工作俗諺:「 絪(in)柴捋luah8草、飼豬攬狗 」或「 舂(洗)米煮飯,絪(in)柴捋草,管雞飼狗,歸(kui7)工做穡(sit)走。」 ,「捋」也是「梳理」的意思,此字有人念luah, 有人念lat8,這裡的luah-草,有兩義,一是luah草絪,二是luah 藺草。「絪 in 」應為「縈」字,「纏繞」義。台語有「inn-tinn5」一詞,教典寫「纓纏」是錯的,在異用字的「縈纏」才是正確的。 唐 元稹 《蜘蛛》詩之一:“縈纏傷竹柏,吞噬及蟲蛾。”
第三個「掇ㄉㄨㄛˊ」字, 《說文》拾取也。《增韻》採也。 中古音,tuat, tiat, tsiat, 白話音,tuah, 跟「捋」字音很接近。此字與「拾」字互為同義複詞,《說文》:掇也。所以此字除了「採」義外,還有「拾取」義。等同於台語的「khioh」,這個音的近代字為「撿」,客語也是這個字。此字的本義是「拱」,斂手的意思,是通假「揀」字而來,並且從「揀取」,延伸為「拾取」義。「撿」白音為,kian2。閩南語教育部字典khioh音,是採用「 抾 」字。此字廣韻收二義,「把也(握持),挹也(舀取,牽引)」,都不符合,中古音,khu, khiap ,勉強音有接近。
第四,第五個字,袺,襭ㄒㄧㄝˊ,應屬同義不同形字,本義是「 把衣服的下襬提起,以兜圍東西。 」延伸為「採,取」,之後分化為「擷ㄐㄧㄝˊ」字,中古音,hiat4, hiat8。
從以上的分析,可以看的出來,台語的「khioh」找不到適當的合義字。潘文良先生將所有漢字有「拾」義字,一一列出:
【掓】ㄕㄨ ˊ《集韻》式竹切,音菽。拾也。與叔同。
【拓】ㄊㄨ ㄛ ˋ《說文》拾也。陳宋語。或作摭。
【摕】ㄉㄧˋ《集韻》拓,古作摕。《說文解字》:摕:撮取也。
【捍】ㄏㄢ ˋ《禮.內則》右佩玦捍。〔註〕捍謂拾也,言可以捍弦也。
【攈】ㄐㄩㄣˋ《說文》拾也。
【筑】ㄓㄨˊ《爾雅.釋言》筑:拾也。〔註〕謂拾掇。
【築】ㄓㄨˊ《書.金縢》凡大木所偃,盡起而築之。〔註〕築,拾也。
【𥯾】ㄒㄧ ㄚ ˊ《海篇》音鎋。拾也。
【拾】ㄕˊ《說文》:掇也。《廣韻》:收也、斂也。
【掇】ㄉㄨ ㄛ ˊ 《說文》 拾取也。 【摭】ㄓˊ 《說文》拓或从庶。《揚子·方言》取也,陳宋之閒曰摭。
從國音也不難看出這些五花八門的發音,應該是代表不同地區的口語,不是形聲字,就是以音假借字,就熟悉度來說,以「拾」字,最為理想,就算是訓讀,也是採用此字最無疑慮,中古音,sip, kiap。除了以上找到的字外,個人又從「掇」字找到同義複詞,「 撟掇」的「撟」字,此字念破音ㄐㄧㄠˋ,
唐韻》舉(ku2)橋(kiau5)切《集韻》居(ku1)妖(iau1)切,𠀤音驕(kiau1)。義同(kiau2)。又《博雅》取也。一曰選也。
《淮南子·要略》:「乃始攬物引類,覽取撟掇。」唐·高誘·注:「撟,取也。」,-au韻母,常常跟-io, -oo 轉,如橋kiau5,白話音為kio5 。khiau2 跟 khiauh,khio2,跟 khioh,只是舒促聲之別而已。不過個人還是覺得此字也是古人的以音假借字,最後變成「撟」字的增義之一。「撟ㄐㄧㄠˇ」字的四個釋義,前兩個舉手,高舉,現代已經不用,第三第四個,可以以「矯」為正字。因此,若將它(撟ㄐㄧㄠˋ)認證為台語khioh的用字,似乎也是合理的選擇。若要訓讀,以「撿」,「拾」二字比較合用,兩者有以「拾」字音較接近,kiap -> khiap->khioh。
補遺:
林文信先生的補正:
Khioh語意教典有收拾、整理。聚合、聚攏。收集、收取。
拾:掇也。收也,斂也。台語講tioh(教典借擢) 例:衫仔擢擢咧。Sann-á tioh-tioh--leh. (衣服整理一下。) tioh道是收拾意思,講衫仔khioh予好勢也可以,khioh勿是khioh著錢或塗骹khioh著物件才號khioh,khioh漢字欲表語意無收拾義攏是走精
木匠師傅用剾刀共粗柴桷仔khioh-iu(細滑)有時khioh圓、khioh tshun、khioh直、khioh襇等等
無用ê物件khioh予好勢,才袂鎮歸間
(註:拾,本身就有兩義)
撿取、拿起。如:「拾穗」、「拾人牙慧」、「拾金不昧」。《史記·卷四七·孔子世家》:「塗不拾遺。」
收集、收斂、整理。如:「把房間收拾乾淨。」
譬如,拾掇 ,前三義都可以覆蓋台語音義的Khioh!
補充:2024/02/17
Zan Tan: 世說台語:漢字「拾」[ khioh4]古音存在於台灣話
劉建仁:却(k‘ioʔ)──撿、拾取
私人意見: 抾 切音 kiap, 拾切音 kiap8,抾可以唸成 khioh, 同樣,拾也可以唸成 khioh!
佐證:福州話,拾 念 kak,福州話字典中的「拾」字詞彙,可以對照台日典的「拾」字條目詞彙!
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

- 来自作者
- 相关推荐