纪念麦金泰尔

王立秋
·
·
IPFS

一觉醒来惊闻麦金泰尔(Alasdair MacIntyre, 1929-2025)去世……想到他马上想到了After Virtue中对我来说最重要的一段话,草草翻译如下:

……因此,一个活的传统,就是一个在历史上延续、内嵌于社会的论证,并且确切来说,这个论证部分地与构成那个传统的“好”相关。在传统中,对“好”的追求会延续几代人,有时很多代人之久。因此,个体对他或她的“好”的追求一般来说有这样的特征,即它是在那些传统定义的语境中进行的,而个体的生活又是传统的一部分。对于那些内在于实践的“好”、和单个人的生活的“好”来说都是这样。再一次地,在这里,叙事的“内嵌”现象至关重要:我们时代的一种实践的历史,一般来说有这样的特征,即它内嵌于传统更大、更长的历史,也只有从后者的角度来看,才可以理解——当下形式的实践是通过传统传达给我们的。而我们每个人自己的生活的历史,一般来说也有这样的特征,即它内嵌于大量传统更大、更长的历史,也只有从后者的角度来看,才可以理解。我必须说“一般来说有这样的特征”而不说“总是”,因为传统也会衰落、解体和消失。那么,维持和强化传统的是什么?削弱和毁灭传统的又是什么?关键的答案在于:有无对该传统相关美德的实践(exercise,施展、演练)。……(p. 222-223)

从麦金泰尔那里我学到了,传统不是一个我们身外的、僵死的东西,它不是与我们生活无关的场面话和教条。传统需要人来传递,并且需要传递它里面对“好”的追求。如果我们真的认同和尊重一个传统,那么我们应该争取成为它里面最好的部分的化身(embody),而不是止于不知羞耻地吹牛逼,或是惯性地延续它里面遮蔽“好”的,假装“好”的那部分。

谨以此纪念麦金泰尔老师!

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

logbook icon
王立秋一个没有原创性的人。 In the world of poverty, signlessness is best, in the story of love, tonguelessness is best. From him who has not tasted the secrets, Speaking by way of translation is best. (Jami, Lawa'ih)
  • 来自作者
  • 相关推荐

尼尔·波兹曼的《自娱至死》(1985)

马克·西蒙斯:这里还有东西活着吗?

亚历山德罗·卡莱法蒂:语言的阈限上,一种清澈的清晰

纪念麦金泰尔

王立秋
·
·
IPFS
·

一觉醒来惊闻麦金泰尔(Alasdair MacIntyre, 1929-2025)去世……想到他马上想到了After Virtue中对我来说最重要的一段话,草草翻译如下:

……因此,一个活的传统,就是一个在历史上延续、内嵌于社会的论证,并且确切来说,这个论证部分地与构成那个传统的“好”相关。在传统中,对“好”的追求会延续几代人,有时很多代人之久。因此,个体对他或她的“好”的追求一般来说有这样的特征,即它是在那些传统定义的语境中进行的,而个体的生活又是传统的一部分。对于那些内在于实践的“好”、和单个人的生活的“好”来说都是这样。再一次地,在这里,叙事的“内嵌”现象至关重要:我们时代的一种实践的历史,一般来说有这样的特征,即它内嵌于传统更大、更长的历史,也只有从后者的角度来看,才可以理解——当下形式的实践是通过传统传达给我们的。而我们每个人自己的生活的历史,一般来说也有这样的特征,即它内嵌于大量传统更大、更长的历史,也只有从后者的角度来看,才可以理解。我必须说“一般来说有这样的特征”而不说“总是”,因为传统也会衰落、解体和消失。那么,维持和强化传统的是什么?削弱和毁灭传统的又是什么?关键的答案在于:有无对该传统相关美德的实践(exercise,施展、演练)。……(p. 222-223)

从麦金泰尔那里我学到了,传统不是一个我们身外的、僵死的东西,它不是与我们生活无关的场面话和教条。传统需要人来传递,并且需要传递它里面对“好”的追求。如果我们真的认同和尊重一个传统,那么我们应该争取成为它里面最好的部分的化身(embody),而不是止于不知羞耻地吹牛逼,或是惯性地延续它里面遮蔽“好”的,假装“好”的那部分。

谨以此纪念麦金泰尔老师!

CC BY-NC-ND 4.0

Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!