【推文】James Lindsay - Let's talk about the philosophia perennis, or Perennialism, or two ways to...
連結
原推文1 - x.com/conceptualjame...
原文及個人翻譯
Let's talk about the philosophia perennis, or Perennialism, or two ways to become a heretic.
好的,我們來談談「長青哲學」(philosophia perennis)(或稱「永恆哲學」、「常傳哲學」),或者說「長青主義」(Perennialism),以及兩種成為異端的途徑
There's a pseudo-religious occult concept out there called the philosophia perennis, or, the Perennial Philosophy. It's roughly this idea that all the world's religions are true.
More specifically, it's the idea that every religion, philosophy, science, etc., in the world all expresses a form of one ultimate truth, which is the philosophia perennis (or sometimes, the prisca theologia, which means the ancient or primordial theology).
Put differently, it's the idea that there's this One True Religion, and all of the religions, philosophies, sciences, etc., are expressing that One True Religion in their own "exoteric" (outside appearances) way. Christianity, Islam, Hermeticism, Buddhism, Nietzscheanism, etc., etc., are all just ways of expressing a core kernel of timeless, universal truth about the One True God, though with different outward manifestations.
「長青哲學」,或者說「長青主義」是一種偽宗教神秘主義概念。 簡單來說,它認為世界上所有的宗教都是真實的。
更具體地說,它指的是世界上的每種宗教、哲學、科學等等,都表達了一種終極真理的形式,也就是「長青哲學」(或者有時稱為「原始神學」(prisca theologia),意為古老的或原始的神學)。
換句話說,它的核心思想是存在一種「唯一真正的宗教」,而世界上所有的宗教、哲學、科學等等,都在以各自的「外在形式」來表達這種「唯一真正的宗教」。 基督教、伊斯蘭教、荷米斯主義、佛教、尼采主義等等,都只是表達關於「唯一真神」的一種永恆、普遍真理的不同方式,儘管它們的外在表現各不相同。
One way I've phrased this in the past, in the film Beneath Sheep's Clothing, where now hundreds of thousands have heard me talk about it, is that there's one true religion like a big perfect diamond, and each world religion, philosophy, science, etc., is like a face on its surface. One truth, many faces. The goal of these belief systems is to get people to see (or possess) the whole diamond, not just to operate upon one or more of its faces.
The occultism comes in by saying there's this "esoteric" (inside, hidden, or OCCULT (hidden)) religion that's actually being practiced within all the world's religions and philosophies, especially religions, and that the truly awake and aware (gnostics) can know the difference between the real true deep religion, the One True Religion of the One True God, as it comes through the exoteric form of a world religion and distinguish it. Thus, everyone, no matter what faith they are, who understands the occult is actually practicing the same One True Religion no matter which worldly faith or philosophy they subscribe to outwardly.
我過去在電影《 Beneath Sheep's Clothing 》中,向數十萬人介紹過這個概念,曾經這樣說:就像一顆完美的鑽石,代表著唯一真正的宗教。而世界上所有的宗教、哲學、科學等等,都像是它表面上的不同切面。 也就是說,存在一種真理,但有許多不同的表現形式。這些信仰體系的目標是讓人們看到(或擁有)整個鑽石,而不是只關注其一兩個切面。
神秘主義的成分在於認為,實際上存在一種「內在的」(esoteric,意為內部、隱藏的、或者說「奧秘」的)宗教,它實際上存在於世界上所有的宗教和哲學體系中,尤其是在宗教體系中。 並且,真正覺醒和有意識的人(即靈知派者)可以分辨出真正的、深刻的宗教——關於唯一真神的那種——以及它通過世界性宗教的外在形式所呈現的方式,並加以區分。 因此,無論人們信奉哪種信仰,只要他們理解神秘學,實際上就是在實踐同一個「唯一真正的宗教」,而不論他們表面上遵循哪種世俗的信仰或哲學。
This is not mere ecumenicism or trying to get along across faiths in a pluralistic world environment.
This is pretty deep heresy against, well, every religion.
It's also rank occultism and a form of gnostic poison.
It's also extremely seductive and tricky because it clothes esoteric occultism, heresy, and evil directly in the clothing of the world religions as they are, thus making it very hard to prevent the faithful from falling off the Narrow Way and into evil and error.
這並不是單純的宗教融合主義,也不是在多元化的世界中試圖促進不同信仰之間的和諧。
相反,這是一種對所有宗教的深刻異端觀點。
它也是一種等級很高的神秘主義,以及一種靈知派的毒藥。
此外,它極具誘惑性和狡猾性,因為它直接將神秘主義、異端和邪惡偽裝成現有的世界宗教,因此非常難以阻止信徒偏離正道,陷入邪惡和錯誤之中。
Discernment, in other words, is both necessary and difficult, and it is made even more difficult because the Perennial Philosophy sells itself as being the true discernment: identifying the One True Religion from within its external superficial (exoteric) forms and expressions. Demonic stuff.
Once someone believes that all the religions are effectively manifestations of the One True Religion (with an esoteric or occultist belief in the One True God behind it), there are roughly two paths (with variations) one can take to practice this occultism. That is, there are two paths to becoming a heretic along the Perennial Philosophy road.
換句話說,辨別是非既是必要的也是困難的。而且,由於「長青哲學」將自己打扮成真正的辨別力:從其外在、表面的(外在形式)中識別出唯一真正的宗教,這使得辨別更加困難。這是邪惡的東西。
一旦有人相信所有宗教實際上都是唯一真正宗教的表現形式(並且還抱持著一種對其背後的唯一真神的神祕主義或奧秘主義信仰),那麼人們可以大致走兩條路(雖然有變體)來實踐這種神秘主義。 也就是說,在「長青哲學」的道路上,存在兩種成為異端的方法。
One path: syncretism, or syncretic ecumenicism -- that is, accepting that all faiths are manifestations of the One Truth, so you can pick and choose from amongst their wisdom and practices to cobble together a new holistic universalist faith.
This is the UN, hippie, Deepak Chopra, Teilhard de Chardin, Helena Blavatsky, theosophical model. We could call it the Huxley model after both Julian and Aldous Huxley, who were fans of this approach and who wove it into the UN and UNESCO from its founding.
其中一種方法是:融合主義,或者說融合主義的宗教融合——也就是接受所有信仰都是唯一真理的表現形式,因此你可以從中選擇智慧和實踐,並將它們拼湊成一種新的、整體的和普遍性的信仰。
這就是聯合國、嬉皮士、Deepak Chopra、Teilhard de Chardin、Helena Blavatsky、神智學的模式。 我們可以稱之為「赫胥黎模型」,以紀念朱利安·赫胥黎和阿爾多斯·赫胥黎,他們都是這種方法的支持者,並將其融入了聯合國和教科文組織的創立之中。
The other path: Traditionalism, or Perennialism -- that is, boring as deeply as possible into any one religious tradition or faith (exoteric form) to arrive at the single universal Tradition it expresses (esoteric form) at its core, kind of like "traditionmaxxing" to use the contemporary slang. The idea here is that all the faiths are really outwardly the same faith, so the path to the One True Faith is to go maximum hard into one of them to hit is deepest (gnostic) secrets.
This is the Aleksander Dugin, Rene Guenon, Steve Bannon, "Traditionalist" approach. It would be correct to call it the Guenon model, although most people don't know who that is, so maybe not.
另一種方法是:傳統主義,或者說「長青主義」——也就是盡可能深入地研究任何一種宗教傳統或信仰(外在形式),以達到它所表達的單一、普遍的傳統(內在形式)。 就像使用現代俚語所說的,「最大化傳統」。 這個想法是,所有信仰實際上都是同一個信仰的外在表現,因此通往唯一真正信仰的道路就是深入研究其中一種信仰,以揭示其最深層次的(靈知派)秘密。
這是一種Aleksander Dugin、勒內·蓋農、Steve Bannon所倡導的「傳統主義」方法。 雖然大多數人可能不了解勒內·蓋農,但用「蓋農模型」來稱呼它可能是正確的。
So:
One path to heresy: "All religions are outward manifestations of the same religion, so we can pick and choose from the true bits of each to identify a comprehensive holistic faith."Other path to heresy: "All religions are outward manifestations of the same religion, so we can take one (usually the "deepest" one we can find) and bore to the very bottom of it to discover its hidden esoteric elements beneath the outward-facing exoteric shell."
總之:
一種通往異端的道路是:「所有宗教都是同一個宗教的外在表現,因此我們可以從每種信仰中選擇真正的部分,以識別出一種全面、整體性的信仰。」
另一種通往異端的道路是:「所有宗教都是同一個宗教的外在表現,因此我們可以深入研究其中一種(通常是最「深刻」的一種),並挖掘到其隱藏的內在元素,這些元素隱藏在面向外在世界的表層之下。」
Both of these paths begin and end with the same heresy: All religions are outward manifestations of the same religion.
Both of these paths proceed by the same gnostic entitlement: Only the truly deep and awake (Elect) can "discern" the One True Religion inside (esoteric) the outward manifestations (exoteric) of the world's faiths.
If you get pulled into these lines of thinking, you have stepped onto the road to heresy, but because of the nature of all esotericism, you will probably not realize you have left the Narrow Way for evil for a long time, not until you're very deep in with a very difficult way back out. They are subtle and work upon two different kinds of psychology very effectively.
這兩種道路都以相同的異端觀點開始和結束:所有宗教都是同一個宗教的外在表現。
這兩種道路都遵循相同的靈知派的自以為是:只有真正深刻和覺醒的人(被選中的人)才能「辨別」出隱藏在世界各個信仰的外在表現(外在形式)之中的唯一真正宗教(內在形式)。
如果你陷入這些思維模式,你就已經踏上了通往異端的道路。 但是,由於所有神秘主義的本質,你可能很長一段時間都無法意識到自己已經偏離了正道,直到你深陷其中,並且很難找到回頭的路。 這些觀點非常微妙,並且能夠有效地影響兩種不同的心理類型。
The Huxley model (theosophical) works on psychological openness toward holism. The Guenon model (Traditionalism, with a capital-T) works on a psychological disposition toward connecting to the deepest hidden root through almost monastic impulse. Both express a kind of elitist psychology in different ways.
Huxleyan (theosophical) elitism operates on being able to see the bits of truth in everything with the capacity to integrate them into a single whole (hole, really). Its elites (Elects) are like gurus who can guide people through many images of truth to find the Real Truth that's reflected everywhere. It appeals to Leftist thinkers.
赫胥黎模型(神智學)利用人們對整體性的心理開放性。 蓋農模型(傳統主義,大寫T)則利用一種將自己與最深層次隱藏的根聯繫起來的心理傾向,這種傾向帶有近乎僧侶般的衝動。 這兩種都以不同的方式表達了一種精英主義心理。
赫胥黎式的(神智學)精英主義體現在能夠看到每件事物中的真理片段,並且具備將它們整合到一個單一整體(實際上是一個「洞」)的能力。 它的精英(被選中的人)就像可以引導人們通過許多真理形象來找到無處不在的真實真理。 它吸引了左翼思想家。
Guenonian (Traditionalist) elitism operates on being able to understand the full depths of a single tradition as being indicative of the One Truth that is ultimately a single whole (hole, really) and to use the single tradition as a path to lead people to "true" spiritual awakening (joining their cult). Its elites (Elects) are like mystics who can guide people deeper and deeper into the One True Religion through the vehicle of a single faith that ultimately emanates it. It appeals to Rightist thinkers.
In both cases, these are CULTS. BEWARE!
蓋農式的(傳統主義)精英主義體現在能夠理解單一傳統的全部深度,並認為這表明了唯一真理,而這個唯一真理最終是一個單一的整體(實際上是一個「洞」),並且利用單一的傳統作為引導人們走向「真正的」精神覺醒(加入他們的邪教)的道路。 它的精英(被選中的人)就像神秘主義者,他們可以通過一種最終發出唯一真正宗教的單一信仰,來引導人們更深入地了解這個宗教。 它吸引了右翼思想家。
在兩種情況下,這都是邪教。 小心!
I'm sharing this with you as a warning and an invitation to be wary about those from whom you might learn your faith, including through political means. Esotericism is always foolishness and error presenting itself as wisdom, clarity, and depth. You must be absolutely grounded and based (or deeply skeptical of any claims about deep, hidden spirituality or truth that most can't see.)
Your faith can be and will be used as a weapon to lead you into mystification, confusion, darkness, and evil, not to mention cults. You must constantly be on guard for this and be deeply skeptical of claims to deeper, hidden, and esoteric meanings to parts of your faith, its beliefs, its traditions, etc. You don't have to go very far down these roads to become unrecognizable, even to yourself (you won't be able to see who you have become, but you won't be who you were before either).
我與您分享這些信息,是作為一種警告,並邀請您對那些可能影響您的信仰的人保持警惕,包括通過政治途徑。 神秘主義總是將愚蠢和錯誤偽裝成智慧、清晰和深度。 您必須絕對地堅定和紮根(或者對任何關於大多數人看不到的深刻、隱藏的靈性或真理的聲明抱有深刻的懷疑)。
您的信仰可能會被用作武器,引導您走向神秘化、混淆、黑暗和邪惡,更不用說邪教了。 您必須時刻保持警惕,並且對關於您信仰的部分(例如其信仰、傳統等)中更深刻、隱藏和神秘含義的聲明抱有深刻的懷疑。 您不需要深入這些道路就可能變得面目全非,甚至連你自己都無法認出自己。(您將無法看到自己已經變成什麼樣子,但您也不會是以前的那個樣子。)
The Globalist Left, especially the White Collar Esoteric Left, mostly subscribes to the Huxleyan model (theosophical). The UN, UNESCO, Planned Parenthood, SEL, Common Core, etc., and all in their thrall, are in this line.
The Anti-Globalist Right, especially the Populist Reactionary Right, significantly subscribes to the Guenonian model (Traditionalist). Aleksandr Dugin is the most prominent exponent now, along with his Western satellites (Steve Bannon, Tucker Carlson, and "Auron MacIntyre" (nhrn) have all promoted Dugin and Duginism).
全球主義左派,尤其是白領神秘主義左派,主要遵循赫胥黎模型(神智學)。 聯合國、教科文組織、計劃生育機構、社會情感學習 (SEL)、共同核心課程等,以及所有受到他們影響的團體,都屬於這一陣營。
反全球主義右派,尤其是民粹主義保守派,在很大程度上遵循蓋農模型(傳統主義)。 Aleksandr Dugin現在是最著名的倡導者,以及他的西方盟友(Steve Bannon、Tucker Carlson和「Auron MacIntyre」(非他本名))都推廣了杜金和杜金主義。
Both of these approaches are broadly integralist in their ambition to integrate their heretical faith into the state apparatus and lead people to practice and "believe" it through the coercion of the state, even if that's outside of their knowledge.*
I advise you to be extremely cautious with bold-sounding voices who invite you to remember the Ancient Religion (prisca theologia) or One Religion for "our people" (philosophia perennis). Stop and ask what that "religion" is and how it is supposed to be recognized, believed, practiced, and/or integrated into the state.
Again, I give you this explanation to tell you to BEWARE.
這兩種方法都具有廣泛的整合主義野心,旨在將其異端信仰融入國家機構,並通過國家的強制手段引導人們實踐和「相信」它,即使那超出了他們的認知範圍。
我建議您對那些以大膽的聲音邀請您銘記「古老的宗教」(即「長青哲學」)或「我們人民」的「唯一宗教」(「長青主義」)的人保持極高的警惕。 請停下來,問清楚那個「宗教」是什麼,以及它應該如何被認識、相信、實踐和/或融入國家。
再次強調,我提供這個解釋是為了提醒您:小心!
*Jews, when they are truly faithful, tend to be remarkably resistant to this kind of error because they believe there is just their God with the one Torah He has provided and that they have an unbreakable commitment to Him, for which they will die before they compromise. Many Bible-reading Evangelical Christians share this disposition with Jews and prove similarly hard to seduce into this darkness. This fact partially explains why Jews and Evangelicals are being so vigorously targeted by the world's monsters today and at other points in history as well.
*當猶太人真正忠誠時,他們往往對這種錯誤表現出驚人的抵抗力,因為他們相信只有他們的上帝,以及祂所提供的唯一《妥拉》,並且他們對祂有著不可破壞的承諾,為了這個承諾,他們寧願犧牲生命也不會妥協。 許多閱讀《聖經》的福音派基督徒與猶太人具有這種傾向,同樣難以被誘入這片黑暗之中。 這個事實部分解釋了為什麼猶太人和福音派在今天以及歷史上的其他時期都受到世界怪物的如此猛烈的攻擊。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

- 来自作者
- 相关推荐