《繁花》| 玲子 - 身上有張愛玲,也有亦舒

芝麻綠豆
·
·
IPFS
·
滄桑日本歌謠旋律,歌詞悲涼但勵志。《繁花》中的玲子,這個精刮不避諱談錢的女子,有張愛玲筆下上海女人的精明,亦舒小說裏香港都市女郎的獨立 ......

在《繁花》裏第一次聽到〈夜風中〉,感覺很奇妙。像是哪裏聽過,但又一句歌詞都記不起來。

後來翻查,是 1979 年的歌。那年我才兩歲 (年歲的事,我們心照就好)。

怪不得這磁性滄桑的日本歌謠旋律,聽起來那麼似曾相識。

01. 勵志的失戀:不失意哀怨,只求向上

原曲是五輪真弓的〈殘り火〉(殘火),廣東版〈夜風中〉,原唱徐小鳳。那種沈穩的女中低音,別無分號。劇集中這首歌由年輕歌手周子涵翻唱,添了幾分青春氣息。

「想起心黯然難忘悽愴,明晨紅日又上,我的心給光輝照亮……」

那個年代的歌詞,意思直白。雖然唱的是情愛酸苦,但底色不是怨婦,而是勵志。愛情無望?沒關係,明天太陽依舊升起。

「唯求向上」,50 年前小鳳姐已在唱。


這句歌詞正好預告玲子的華麗轉身。我們看著她,從一個「等愛」的女人,等著爲男人泡一碗精緻泡飯的管家婆,變成了全力進擊事業的老闆娘。


02. 談錢,滬港雙城女性不避諱的話題

玲子愛錢(我也愛)。劇中初段,她市儈、精刮,甚至被批惹厭。但我作爲香港女子,只覺談錢再正常不過。甚至,上海女人本就該善於談錢。


祖籍上海的香港作家亦舒,在《喜寶》裏寫過最經典的金句:

「我要很多很多的愛。如果沒有愛,那麼就要很多很多的錢。要是兩者都沒有,我就要健康。」

還有最能代表上海的張愛玲,她談錢談得比誰都坦蕩。我在玲子身上,既看見上海女人的精明精刮,也同時看見香港幾十年來,幾代獨立女子那種實際但「均真」的身影。


03. 均真:謝絕「不清不楚」

廣東話裏的「均真」,意思是公平、分明,絕不接受不清不楚。


玲子的帳本做得仔細,日清月結,利析秋毫,隨時拿得出手見得人;夜東京拆掉重煉,她不戀棧,但保留名字,明確是爲了紀念,直截了當。重開後規矩就是規矩,訂座優先,誰也不能插隊,但只留座半小時 。她的生意不是大手的投機買賣,而是親力親爲,一道菜、一個食客,切切實實地賺回來。


一如李李給她的那句美言:「妳的生意一定細水長流。」


04. 我最入血的港式價值:事業會讓女人發光

這份價值觀,我熟悉得不能再熟。女子有沒有愛情,都得拼事業——或者,至少要爲自己拼過一次。

事業不一定要驚天動地,好好打工磨練專業也行。但必須像玲子那樣,在餐廳裏忙前忙後,爲了自己的招牌奔波。這時何止「心也照亮」?那一刻,人是會發光的。

CC BY-NC-ND 4.0 授权
已推荐到频道:书音影

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

芝麻綠豆居英香港人。在異鄉的慢節奏裡,認真重練寫作,用文字穿梭不同地域的影視、音樂與讀本。 📚 點擊追蹤,一塊在流行作品裡,玩味細節、經歷文化碰撞。
  • 来自作者
  • 相关推荐

AI 編輯室 EP 2 - 我和 5 個AI的寫作實驗

AI 編輯室 EP 1 - 我本來只是看劇看到上頭

赤的疑惑 ~ 東京、上海、香港的時空重疊