Herstory2025

制造drama的从来不是我。我也始终不明白,自己私下平常的聊天,究竟是如何被监听、又被怎样半真半假地扭曲散布。整件事的反常与诡异,已超出常理,也不是任何个人能做到的。我尽管始终不理解,但也在尽力在不危及他人的前提下,承受这一切,并努力安静生活。除了被迫遭遇这一切的委屈,我更清楚:这场戏,从搭台到唱戏,都与我无关,我也只当自己是个看客。我能说的都在这里了,这是我给自己的交代,也是我能够给出的全部反应。

留言 5
Herstory2025
作者

I was never the one creating this drama. I still don’t understand how my private conversations could have been monitored, distorted, and spread with half-truths.

Herstory2025
作者

The perverseness and strangeness of the whole matter go beyond reason and far exceed what any individual could possibly do.

Herstory2025
作者

Though I may never fully understand it, I’ve done my best to endure everything without endangering others—and to keep living quietly.

Herstory2025
作者

Beyond the injustice of being forced to bear all this, I see more clearly than ever: this drama, from the stage to the performance, has nothing to do with me. I am, at most, a spectator.

Herstory2025
作者

I have said all there is to say.
This is my account to myself—and the entirety of my response.

刷完啦