弗吉尼亚·伍尔夫:“进入一个外国的文学世界徜徉颇似我们游历异国他乡。…即使我们在家中对其语言似乎很熟悉,但由那些自幼便说它的人说出,听上去就不一样了;最重要的是,为了抓到那个国家的核心,我们会刻意寻找那些与我们的寻常所见完全不同的东西,断言这才是法兰西或美利坚独树一帜的天才精髓。然后,我们对它倾注自以为是的热爱,并依据它打造一套理论。那套理论或许会令生土生土长的法国人或美国的人感觉有趣、恼怒,甚至在片刻间感觉开眼。” (梦中的巴黎(6):面包店与书店 )
弗吉尼亚·伍尔夫:“进入一个外国的文学世界徜徉颇似我们游历异国他乡。…即使我们在家中对其语言似乎很熟悉,但由那些自幼便说它的人说出,听上去就不一样了;最重要的是,为了抓到那个国家的核心,我们会刻意寻找那些与我们的寻常所见完全不同的东西,断言这才是法兰西或美利坚独树一帜的天才精髓。然后,我们对它倾注自以为是的热爱,并依据它打造一套理论。那套理论或许会令生土生土长的法国人或美国的人感觉有趣、恼怒,甚至在片刻间感觉开眼。” (梦中的巴黎(6):面包店与书店 )