金翎
1 篇文章
黃懿翎 (令雨)

翻譯的初衷與二衷

原文刊登於翻譯人森的滋味 翻譯工作者金翎是楊双子《台灣漫遊錄》小說的譯者,這次那本著作能在國際布克獎大放異彩,金翎功不可沒。 他在領獎場合提到,自從2022年俄羅斯入侵烏克蘭之後,他就下定決心只翻譯台灣的作品,要讓台灣的主權可以被世界看見。 看了他領獎時的發言,我真的是超級感動。同樣是翻譯工者,同樣是在名字裡有個罕…

刷完啦