山與歌眉斂,波同醉眼流。
今年端午的應節賞詩詞:
南歌子·游賞 (宋 蘇軾)
山與歌眉斂,波同醉眼流liu5。游人都上十三樓liu5。
不羨竹西歌吹、古揚州tsiu。
菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟tsiu。誰家水調唱歌頭thiu5。
聲繞碧山飛去、晚雲留liu5。
菰ㄍㄨ黍:
菰葉裹黍米,即今俗之包粽子!【出典】 晉·周處《風土記》:“仲夏端午,端,初也。俗重五日。……先節一日,又以菰葉裹粘米,以粟棗灰汁煮,令熟,節日啖。
灰汁即今之kinn水,kinn 為鹼字!
瓊彝倒玉舟:
彝 ㄧˊ,古時祭祀享宴時所用酒器之總稱,據《周禮》記載,有雞、鳥、虎等等六彝。舟,彝下之台,用以承載彝,如後世之承盤。世俗彝、舟或用瓊玉製造。故詩文中常用“瓊彝玉舟”作為酒器之雅稱。或延伸為飲酒作樂!
昌歜ㄔㄨˋ:
昌為「菖」之假借,為「用菖蒲根切制成的腌制品」。歜為「菹,齏」之假,
菹ㄐㄩ,醃菜、鹹菜。
《詩經·小雅·信南山》:「疆埸有瓜,是剝是菹。」
齏ㄐㄧ《侯鯖錄》細切曰齏,全物曰菹,今中國皆言齏,江南皆言菹。
菹,切音tsu, 齏,切音tse。 而歜切音為tshiok, 與「觸」同音,此字又音tshik(tshek), 台語有 tshik惡,tshik衰 之詞。故可以為 tsheh.音,反映 齏的近似音tse。

歜ㄔㄨˋ
歜,的本義,【說文】盛氣怒也。 也就是台語生氣的「tsheh」字! 教育部字典採用「慼」,義不合! 怨恨、討厭。例:我足慼伊的。Guá tsiok tsheh--i--ê. (我很討厭他。);怨慼 uàn-tsheh(怨恨)。
慼:憂傷、悲傷。《左傳·僖公十五年》:「二三子何其慼也。寡人之從君而西也。」