ふるさと 跟 くび切る 之間
1 篇文章
tokyoboy

《憶昔東瀛遊歷》 (十):「ふるさと」跟「くび切る」之間……

老家,或稱鄉下,日本人統稱「ふるさと」,日語漢字寫作「古里」、「故鄉」。表面來看,「ふるさと」就是鄉下、出生地,故鄉的意思;然而因為語文的借喻(轉義),「ふるさと」可以由從前的美好含義,一轉而為隱含某種意思的貶義!這,或許該要從何說起來呢?

刷完啦