書評•評書|痛快淋漓的墨西哥女魔頭短故事

如果看到這樣的書封面,會不會買呢?我當時還是挺猶豫的:一則並不太了解墨西哥文學,不知道自己會不會喜歡;二則從來都會比較關注書封的情況下,對於👆的書封真的不知道該怎樣衡量🤔然而,當開始試著讀第一個故事的時候,就被故事女主角的敘述方式徹底吸引了——
According to my classmates, no one with my physical characteristics could come from old money or good breeding. But I’ve had money all my life!
這不是那種英倫式的娓娓道來或者歐洲式的婉轉,而是美式/墨西哥大碴子味兒😂也正是這個短故事主人公所說的,我絕對不是「老錢」的後代,而是驕傲的暴發戶後裔😂
敘事的女主是墨西哥druglord的女兒,上最好的學校,穿最好的名牌,保鑣隨時圍在身邊⋯⋯她有她的好閨蜜,而閨蜜卻被家暴男友一槍爆頭。在似乎滿紙荒唐言「女兒要富養」的故事裡,那些泡在蜜罐裡的女孩子們並沒有能夠更輕易地逃脫來自男性(父親或者男友)的PUA,相反,她們顯得更加無力。
Women always speak, think, and act from the memory of our pain.
從故事的目錄可能看不出來幾個短故事的關聯性,甚至不覺得這些故事怎麼還能夠拍成劇集?什麼第一個故事題為『西芹和可口可樂』,接下來是『Yuliana』、 God Forgive Us Constanza、God Didn’t Come Throug、 La China⋯⋯但是,每一個故事卻都是深入到每一個女性最痛的過去和最瀟灑的當前。在每一個女性的口中,無論第一人稱還是第三人稱,『our pain』好像是一個集體主義般的存在,又好似依照社會階層的不同而不同。不過,每一個背負著傷痛的女人,都按照自己能夠肩負起來的方式向男權社會挺身而出:她們有的當起了女保鏢,有的成了女drug lord,有的死的乾乾脆脆⋯⋯
然而無論怎樣的打打殺殺,這些女魔頭們都有著同樣的深情。在誤殺其他女性的時候,都有著最深的同情和自責。就是這樣的幾個故事,一環扣一環,讓當今之世的墨西哥一隅躍然紙上,同時,也即將被搬上螢幕。
看完這些相連的小故事,再回到書封面,或許稍微能夠理解一點。難怪這本書獲獎了,作者用不同社會階層各異的說話習慣以近乎口語的方式把墨西哥一部分女性的一生變成了文字。讀者不難感覺到,這些文字可能是這些女性短暫一生中唯一的文字了。♥️
桃花潭水深千尺,不及讀者送我情♥️♥️♥️


- 来自作者
- 相关推荐