中西威權綜合徵

Jules Vela
·
·
IPFS
·
女人因為不像男人而被女人看作不夠權威,不值得信任。



我發現一個特別搞笑的事情,由於我要大量使用中文和人進行田野調查,特別是在女性群體我需要對對方提供支持和幫助以及科普概念,我當然得使用案例和安慰加說服來讓對方發現有毒關係裡的虐待是怎麼形成的,讓對方知道是虐待,是邊界侵犯,是權力博弈。因為我的目的是為了幫助對方,作為我田野調查的動力之一,我也很有成就感,當然很多時候是因為每天發生的事情都太讓我氣氛,作為一個E人我也想要溝通,而不是說教。不然我自己讀書不好嗎?我參加什麼女性群?結果大多數時候我遇到的女性,都是寧願相信那個跑來給她把這些她聽不懂的詞甩她臉上,不解決問題但是聽起來很權威的像學者的人,而不是我這個真的想要當下讓她解決一部分問題的人。即便我真的讓她了解她這段關係的問題是什麼。而另一個人沒有。

同樣詭異的情況也發生在我另一個在加拿大的phd女博士身上,由於她在歐美呆的足夠久到習慣了說清楚問題,而不是使用大詞,她往往在女性群裡幫助人的時候被看做普通大媽,而不是專業學者,特別是一旦有女權男出現,這些女權男程度可能女性主義的書都沒看專業學者,一樣受歡迎我。 BTW,她不受歡迎,因為太過平易近人,使用的詞彙太過簡單接地氣而被這些需要幫助的女性看不起。

而我也一樣,我去女性主義群體很多時候是為了豐富田野調查的案例,也是為了真正的交流,我希望的是有收穫,有互動的,而不是用一堆高深的詞丟在別人身上,讓別人覺得wow你好厲害,我好崇拜你。但是我發現,東亞人就是迷戀這種距離感,“高級感”,很多女性不喜歡真正做事,真正在解決問題的人。但這也不奇怪,因為我們東亞人就是有威權綜合症啊。

然後我在美國一個網站上寫東西,畢竟我也是專業的。我對於我自己的寫作的邏輯鏈,文學性,是驕傲的。我也擅長命題作文,哪個東亞人不擅長命題作文?但我從來沒有認為自己是厲害的,畢竟英文不是我的第一語言。而且我的英語詞彙量也沒到專家級。所以我寫英文文章的時候都是會認真檢查的。

這他爸的是我原文直接翻譯的英文稿子,就算是我自己一個字一個字翻譯,也是這麼翻。歐美人喜歡所謂的原始的情緒化的表達,不完美的寫法,那我結構工整完美就是ai了嗎? (別誤會我不是說我完美,而是我們東亞這種長期訓練的命題作文和文學性修辭性寫法,居然會被歐美讀者認為是ai寫的。)特別是我最驕傲的,我認為的神來之筆,都這麼粗俗了,直接說陰莖了,我靠痕跡,還是說老子ai重。我一篇稿子短的5個多小時,長的10個小時,去編輯,居然因為我工整,結構清晰,語言流暢,就說老子ai。都應該去東亞上個9年的應試教育。你不能因為你差,不捨得花時間,就認為老子不能好好寫吧?這真是讓我腦中咣咣咣的震撼了。

我之前被我一個特別愛看英文原著,討論英式精英如何精益求精的好友謳諷過,說我不夠努力不夠精英,人家聊天都能用好幾種語言,並且很多人精通希臘語。很多文獻不是希臘語,不是拉丁語都看不了。我實在太不求上進。於是我雖然自認為我這麼海量田野調查和我原創的概念框架之多已經很厲害了,但是一旦在這些歐美女性平台,我還是本著我也就厲害在原創概念上,但是更多的還是要虛心學習去看待和我對話的歐美女性。也可以說有點微自卑,畢竟我不懂希臘語也不懂拉丁語,我很多書都看翻譯版本,翻譯會失真,而不是看英文原文。

由於我的朋友多次跟我科普英倫精英,不是說模仿他們,但是他們給我的印象就是,精緻剝削,優雅,內斂,帶點不動聲色的高級幽默。所以我一直認為,我的寫作比起他們那一定是粗俗的,過渡情緒化的,直到。 。 。 。 。 。 。 。 。

女人真是喜歡讓女人自證啊,全世界大部分的女人都是威權症候群嗎?我會使用ai轉譯,我也會使用ai校對,如果是遇到大量的數據總結,ai比我手查當然是ai查,誰有電腦查還用圖書館慢慢看啊?以免在嚴肅的案例分析中我的記憶出錯。我也認為這是更負責的表現。但我的原創內容還有概念都是我自己的。你有能耐你也寫啊。

然後本著自我提升,進益求精,以及自我檢討,我去專門自我審查了一下,結果我自己純手打,直接翻譯的,也會被認為是ai寫的。我真是哇啦歌賽了,小刀拉屁眼了,我終於真正的文化自信了一次了。

wow,然後我真的沒想到,寫東西的習慣由於太過工整,太過修士,而被認為不夠權威,使用了ai,因為歐美的權威的邏輯是要row,要情緒化,要長短句混用,我這種長短多排比,語言流暢的。但不好意思,東亞的寫作就是這麼訓練的。我們也非常擅長總結,也就是寫bullets poting,像機器一樣。 也許大部分的歐美人不需要寫作文,不需要考雅思托福。但是我們需要,所以我們擅長。東亞很卷,這是最讓我自己和很多亞洲人都厭惡的,但是我沒想到還能因為這個而被嫌棄不夠raw,而顯得不夠權威。

你敢信我這段純中文原文直接ai轉譯英文的文章會被ai判定為純ai寫作?我不知道這他媽是褒獎還是羞辱了。說我句子過於文化化,戲劇化,特別有ai修辭美化感。節奏太均勻太工整。想ai在努力讓英文顯得高級。太像好好打磨的英文散文。

但拔了根的,我就是這個環境長得啊,寫詩,散文,作文,論文,特別是雅思和托福的訓練,對於總結bullets point那叫一個精準,怎麼,是優秀到讓你覺得不夠人類了嗎?我用的字說我太過優雅,那我用壁尻,尿管,雞巴,男性嗦吊,首尾呼應開火車活塞運動,菊花放蘿蔔,你爸無精症,平台也不過審啊?直接刪帖啊,拔了個根的,神經病。

我的寫作由於太戲劇化文學化,帶有強烈的畫面感和反諷而被認為ai。我不往這個方向自我提升,我不是對不起我專業嗎?我是真沒想到我能因為太專業而像ai。因為觀點銳利,邏輯清晰,喜歡用排比反問,層層遞進,帶有強烈批判而像ai。

我本來真的認為我們東亞是文明窪地的,謝謝你了,我現在真的文化自信了。

為了不像ai我還得反向操作,把自己寫的文字磨成糙貨。憑什麼?你們沒學過文言文,沒學過詩詞歌賦,不是我沒學過。你們沒讀過魯迅,也不是沒讀過。拔了根的。

工整、戲劇化、詞彙精緻、節奏均勻。基本功好。

東亞文章本身,特別是命題作文就是強調結構清晰,邏輯嚴密,修辭工整,排比對比,文化表達。加上本大王的專業講究畫面感,這還是我的錯了?

不像你們定義的權威,就不是好文章了?

當然也許只是平台問題?也許那些會多種語言的,會希臘語會拉丁語的真的精緻優雅智慧,只是這個圈層我沒接觸過?

部分中文女權圈子,活躍和佔據話語權的,大多是PHD式的高深表演,簡單來說就是不說人話,堆砌高深理論名詞,彰顯自己有學問,保證你聽不懂,需要慢慢悟。 。 。 。 。 。而我由於喜歡交流和對話,做實用分析而顯得低級。她們喜歡聽不懂但顯得很屌的東西,並且願意擁護這樣的人。

我用田野調查,還有詳細案例以及詳細解說分析和她們對話,我low!

部分歐美女權圈子,我這個又太工整啦!太performative,太作秀了? ? ? ? ? ?拔了根的! ! ! ! ! ! !中文嫌我不夠裝,英文嫌我太裝,真女性主義啊,還是那套男人抓屌是權謀,女人上進是精於算計那套敘事,真棒!

我不符合兩邊這類女權的“權威”,不高級。但也沒必要為了買一堆街香而委屈我的錢包。

最近的樂子真的不少,這個新的發現,也讓我感到了一種詭異的愉悅,我也沒想到,有一天我能以這種方式獲得文化自信。

当然不能过渡泛化,毕竟虽然这个现象是广泛存在的,但是我在两种女性主义群体里也感受到了很多的善意和不同形式的支持,这跟文化背景和风格有关,所以我上面只是想要抱怨一下,这种现象。而不是说所有欧美女权都这样,或者所有亚洲女权都这样。

權威綜合症----女人因為不像男人而被女人看作不夠權威,不值得信任。------Jules Vela(20260515)

分为顺从型(compliance) 机械执行,唯上是从。丢失自我的僵尸,只接受指令。

抵抗型(resistance) 盲目反向,丧失客观判断。无论信号好坏一律拒绝。

代偿型(compensation) 对上卑微,对下暴戾。向上归集流动性,向下收割。

表演型(perfpermative) 堆砌晦涩词汇,筑起认知围墙,通过“让人听不懂”来完成权威认证。皇帝的新衣

对齐型 把正确优越对齐自己认为的权威类型,异化贬低其它类型。

Authority Syndrome权威综合征(性别异化分支):表现形式: 女性在获取话语权的过程中,不自觉地套用“父权制对权威的刻板定义”。

  • 逻辑 A: 只有像“男学者”那样说话(满嘴理论,高深莫测),才算有深度,才算真女权。(这里的“像男人”,指的是像那种传统叙事里掌控真理、冷漠、高高在上的权威形象。)

  • 逻辑 B: 只有完全背离逻辑与理性(因为逻辑被定义为男性的工具),才算真女权。追求一种近乎“原始”的、带血的、碎片化的情绪爆发,或者极度政治正确的姿态博弈。逻辑太清晰、推导太工整就是表演。

權威綜合症是一種在特定權力結構(如學術圈、社會政治圈)中發生的認知失調。它表現為:個體評量體系的「中心化」。受眾不再根據訊息的「真實性」和「實用價值」進行校驗,而是根據訊息發送者是否符合「權威外觀」(如晦澀的修辭、特定的階級姿態)來賦予權重。

这揭示了权力结构的路径依赖:即使在反抗父权的过程中,反抗者依然在调用父权制留下的“权威审美模板”。

  1. 东亚节点 (CN Node): 流行“知识祭司”崇拜。权威必须是“高深的”、“脱离群众的”。简单直白的田野调查被判定为 Low (权重过低)

  2. 欧美节点 (EU/US Node): 流行“姿态政治”与“结构性混乱”。逻辑严密、工整的实证分析被判定为 Performative (虚假证明)

    Jules Vela 悖论: 当一个女性拒绝使用“借来的外壳”进行表达时,她会在所有被“权威综合征”污染的系统中被标记为异常。

Protocol: Authority Syndrome (AS)

Author: Jules Vela

Timestamp: 20260515_UTC

作者保留所有权利
已推荐到频道:性别/爱

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

Jules Vela 關注性別、文化與結構性不正義 揚帆於靜默深處,尋光者不孤 。✨ Writer on gender, culture, and structural injustice. Sailing beyond silence, seeking voices from the light🌌
  • 来自作者
  • 相关推荐

有人居然養了139只布偶貓

祥林嫂?東亞式孤獨?

2026 年 4 月你不是挺能說的嗎?現在怎麼不說了?