唱着失落感傷的歌(Song Sung Blue)

DuncanLau
·
·
IPFS
·
大部分人談到電影《藍色情歌》,很多人直言不認識角色的原型人物(電影是真人真事改編),也不認識那些歌曲。電影中提及的多個名字和歌曲,自己卻大部分知道,代表我年紀有番咁上下之外,還代表甚麽呢?

電影名字叫《Song Sung Blue》,在香港,其實正式叫《Song Sung Blue:藍色情歌》,有點簡單和想當然。其實,原歌名大意是關於失落感傷的歌(不一定是情歌),正如歌詞中:「Song sung blue,everybody know one.」(大意是「關於失落感傷的歌,人人心中都有一首。」)而接下去,又說到

「Funny thing,
But you can sing it with a cry in your voice
And before you know it get to feeling good
You simply got no choice」

(有趣的是,你可以用一個哭腔來唱,但唱着唱着,你會感覺良好,你就是別無選擇。)

自己對電影中提過的人物名字和音樂都略有所聞,畢竟自己經歷過那個年代(而且在北美地區待了廿多年),反而是主角的夫妻檔組合Lightning and Thunder還是第一次知道!最主要原因,大概是他們不是國際知名的組合,甚至可能不是全國認識,只活躍在幾個城市,某些區域而已。他們也不會錄製自己的唱片,他們的事業就是做現場表演,所以,如果不是住在那些區域,可能沒機會接觸他們。

在美加,這種稱為「致敬模仿樂隊(Tribute Bands)」是相當普及,有些是玩票性質,因為沉迷某位歌手,喜歡打扮成他的模樣,其中貓王皮禮士利相信是當中的表表者,經常有模仿大賽,真是歷久不衰。部分只是模仿性質,在某些場合亮相,和「粉絲」們聚一下,拍個照,未必會唱歌表演。另外一些比較認真,可能外型不似,但可能聲線近似,還會和志同道合的人組成一隊翻版樂隊,到處巡迴演唱。

大家可能覺得,為何有正式的樂隊不去看,卻去看一隊假辦的A貨?電影中,那位扮Buddy Holly的歌手便道岀了其中原因,Holly因飛機意外而英年早逝,死時只有22歲,沒有多少人看過他的表演。而有人模仿他,便讓他的音樂生涯多延長幾十年!事實上,這類模仿式組合當中最出名的,應該是Beatlemania,可算是國際知名。大家大概知道,披頭四厭倦了巡迴演唱,只專注在錄音室創作,之後更解散。因此,能看到他們的現場演唱已幾近無可能,而模仿樂隊便填補這方面的缺陷,特別是約𨌺連儂在1980被槍殺之後,對一些粉絲來說,就是一種補償。於是在美加,以至歐洲地區,這些模仿樂隊,或者是致敬樂隊,數量之多,不是大家能想像。不過,很多只活躍於某些區域,不是那麼多人認識而已。

在香港,以至亞洲地區,這樣的模仿並不多見。當初,在五、六十年代,一股樂隊熱潮興起之時,那班年輕人各自投入組band玩音樂,甚至出版唱片,其實絕大部份是翻唱(模仿)英美當時的流行(英文)歌曲,只是沒有單一的模仿對象。後來,廣東歌當道,便出現了廣東話歌詞配上外國的曲,可算是另類的模仿吧。許冠傑便曾經改編多首貓王的歌曲,正表示他的貓王的喜愛。所以,模仿其實是一種啟蒙,一個開始,發展下來,如果只是一種懷舊,也可算是一個事業。

傷感失落的歌,唱着,唱着,也會令人感覺良好,化成力量。

It's a sad song. It's a glad song.

P.S. 電影中一節,他們突然收到Eddie Vedder(樂隊Pearl Jam的主音)的電話,邀請他們來為演唱會暖場。字幕竟出現「珍珠果醬」字眼,一頭霧水之際才聽到Pearl Jam 和Eddie Vedder的名字,才驚訝失笑!此Jam不同彼Jam,這不是「果醬」啊!在音樂上,Jam的意思就是亂彈,在熱身時,大家活動一下手指,你一段我一節,沒有甚麼章法可言。而在演出途中,也可能突如其來,卽興演奏一番,很多時是沒有預先準備的。


CC BY-NC-ND 4.0 授权
已推荐到频道:书音影

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

DuncanLau岀生及成長於香港,旅居加拿大25年後回流。兩地生活文化的差異與衝擊,一邊是多元文化,一邊是中西匯集,從一邊看過去另一邊,算是多重國際視野。
  • 来自作者
  • 相关推荐

非一般樂隊架構的組合The Alan Parsons Project

年味

獨樂樂不如衆樂樂(馬年特備)