读书碎片 | 毫无歉意的乌托邦主义
书籍:The Problem with Work
作者:Kathi Weeks
章节:第5章:The Future Is Now: Utopian Demands and the Temporalities of Hope读书碎片 #043
以下内容来自阅读中的随手记录,思想在这里被暂时放下。
点击阅读本书书评:我们从未下班:社会再生产、女性与反工作的政治想象
每次我提起基本收入或缩短工时,总会有人用同一个词堵住我的嘴:乌托邦。
每当听到这种评价,很多左派的第一反应都是辩护。我们会开始解释为什么全民基本收入并非天方夜谭,为什么缩短工时具有经济可行性,为什么这些政策在历史上已经有过实验案例。我们试图证明自己的诉求是现实的、可操作的、能够实现的。
但后来我意识到,这种回应方式有一个问题。
因为当我们急着证明自己“不乌托邦”时,其实已经接受了对方设定的前提:乌托邦是一种坏东西,是幼稚的、不成熟的、脱离现实的。
于是我们不再讨论一种社会是否值得追求,而是在证明它是否足够“现实”。
Kathi Weeks在《The Problem with Work》中提出了一个完全不同的思路。
面对“这太乌托邦了”的指责,她的回答不是辩解,而是接受。
是的,它就是乌托邦。而这恰恰是它的力量所在。
Weeks认为,左派需要的不是不断向现实主义退让,而是一种“毫无歉意的乌托邦主义(Utopianism without apology)”。
如果我们接受了“乌托邦”这个标签,反而能解锁一种强大的政治能量。
反乌托邦者声称关注“现实(facts)”,但这是一种狭隘的现实观。
Weeks引用布洛赫(Ernst Bloch)指出,现实不仅仅是“已经发生的事物(has become)”,还包括“尚未成为”(not-yet-become)的潜能和趋势。
思考乌托邦并不是逃避现实,而是捕捉现实中正在孕育但尚未实现的未来。
那么乌托邦能起到什么具体的政治作用?Weeks总结了两点:陌生化(estrangement)与挑衅(provocation)。
当我们想象一个完全不同的世界(例如一个没有性别分工、不以工作为中心的世界)时,我们当下的生活就会变得“陌生”。
这种距离感让我们意识到:现在的资本主义制度并不是自然的、永恒的,而是历史的、偶然的,是可以被改变的。
挑衅/激发功能(provocation)则是Weeks最看重的。乌托邦不一定要提供完美的蓝图,它的作用是“教育欲望(education of desire)”。
它教导我们去渴望更多、渴望不同的东西,而不是仅仅渴望在现有体系里过得稍微好一点。
这种渴望本身就是一种构建新政治主体(subjectivity)的过程。通过提出“不可能”的要求,我们从顺从的工人变成了具有反抗性的主体。
在具体操作上,“毫无歉意的乌托邦主义”意味着一种特定的政治姿态。
传统左派往往强调牺牲、节俭和责任。Weeks主张一种基于欲望和丰富性的政治。我们要更多的钱、更多的时间、更少的苦役,我们不为此感到羞愧。
我们的要求(如UBI)在现有逻辑下看起来是过分的(excessive)、不合理的。Weeks认为,正是这种“过分”具有颠覆性,因为它挑战了资本主义对什么是“合理”的定义。
即使这些诉求短期内无法实现(例如明天无法立刻实行30小时工作周),它们依然作为一种批判视角(perspective)存在。它们像一盏探照灯,照亮了现有制度的荒谬。例如,为什么在这个自动化和人工智能的时代,我们还要工作这么长时间?
Weeks并不主张写科幻小说或空想,她主张通过具体的政治诉求来实践这种乌托邦主义。
这种乌托邦不是凭空幻想(抽象乌托邦),而是植根于现实趋势(如生产力发展、甚至资本主义的危机)之中的。
这种诉求(如UBI)虽然是一个具体的政策,但它指向了一个超越当下的未来。它既关注现在(我们要活下去),又指向未来(我们要自由)。
“毫无歉意的乌托邦主义”是Weeks的一份宣战书。她告诉我们:不要被“现实主义”的紧箍咒吓倒。
当有人指责你的要求(如不工作也有收入)太“乌托邦”时,你应该回答:“是的,但这正是它的力量所在。”
因为只有这种看似不可能的要求,才能打破资本主义对未来的垄断,唤醒我们要去创造另一种生活的政治意志。
In the current political climate, the demands for basic income and shorter hours could of course be dismissed as 'merely utopian.' ... What if we were to respond to the charge of utopianism not with embarrassment or defensive denial but with recognition and affirmation? And what might such a utopianism without apology look like? Rather than deny the applicability of the appellation 'utopian' to escape its pejorative connotations, in this chapter I want to accept the label...
在当前的政治气候下,基本收入和缩短工时的诉求当然可能被斥为“仅仅是乌托邦式的”。……如果我们不是带着尴尬或防御性的否认,而是带着认可和肯定来回应乌托邦主义的指控,会怎么样?这种毫无歉意的乌托邦主义会是什么样子?与其为了逃避其贬义内涵而否认“乌托邦”这一称呼的适用性,在本章中我想接受这个标签……
-----------
Both Popper and Fukuyama presume a rather attenuated... notion of reality, one that counts as real only what can be isolated as fact from a process of becoming (1: 197). ... The ontology of what Bloch calls the 'Not-Yet-Become' affirms reality as a process that not only extends backward but also stretches forward... According to Bloch’s more expansive notion of reality... 'anticipating elements are a component of reality itself' (1: 197). ... Realism demands the recognition that there is a future born in every present...
波普尔和福山都预设了一种相当薄弱的……现实观念,这种观念认为只有那些能从生成过程中被孤立出来的既成事实才算作真实。……布洛赫所谓的“尚未成为”的本体论肯定了现实是一个过程,它不仅向后延伸,也向前延伸……根据布洛赫更广阔的现实观念……“预期的要素是现实本身的组成部分”。……现实主义要求承认每一个现在都孕育着未来……
-----------
Part of the specific... power of utopian forms stems from their capacity for what Darko Suvin (1972) characterizes as estrangement—that is, their ability to render unfamiliar the all-too-recognizable contours of the present configuration of social relations... It is an estrangement that can undercut the present social order’s ascribed status as a natural artifact, necessary development, and inevitable future.
乌托邦形式的特定……力量部分源于Darko Suvin(1972)所描述的陌生化能力——即它们能够使当前社会关系配置中那些过于熟悉的轮廓变得陌生……这种陌生化能够削弱当前社会秩序被赋予的作为自然产物、必然发展和不可避免的未来的地位。
-----------
Miguel Abensour argues that the role of utopias should be understood in terms of the education of desire—not as moral education but, as E. P. Thompson explains Abensour’s view, to 'teach desire to desire, to desire better, to desire more, and above all to desire in a different way' (Thompson 1976, 97). In this sense, the utopian form’s power lies in its capacity to provoke more than prescribe, to animate more than to prefigure.
米格尔·阿本苏尔认为,乌托邦的作用应被理解为欲望的教育——不是道德教育,而是正如E.P.汤普森解释阿本苏尔的观点那样,去“教导欲望去渴望,渴望得更好,渴望得更多,尤其是以不同的方式去渴望”。在这个意义上,乌托邦形式的力量在于其挑衅多于规定、激发多于预设的能力。
-----------
What is important in these formulas is less the goal that one may win or lose than the process of demanding, organizing, winning; what is crucial here is the degree to which the subjects themselves are transformed. ... In this way, the utopian demand can be seen as... a process of constituting a new subject with the desires for and the power to make further demands.
在这些公式中,重要的不是一个人可能赢得或失去的目标,而是提出要求、组织、赢得的过程;这里的关键是主体自身被转化的程度。……通过这种方式,乌托邦诉求可以被视为……一个构建新主体的过程,这个主体拥有提出进一步诉求的欲望和权力。
-----------
But perhaps the most provocative aspect of the demand for basic income today is its anti-asceticism. ... Rather than preach the ethics of thrift and savings, the politics of concession, or the economics of sacrifice, the demand for basic income invites the expansion of our needs and desires.
但也许今天基本收入诉求最具挑衅性的一面是它的反禁欲主义。……基本收入的诉求不是宣扬节俭和储蓄的伦理、让步的政治或牺牲的经济学,而是邀请我们扩张我们的需求和欲望。
-----------
...the demand is excessive, defying what are proclaimed to be reasonable limits on what we should want and demand. By challenging the link between individual production and consumption, by refusing the notion that waged work is the only legitimate means of access to even a minimal standard of living, the demand for basic income points in the direction of a life no longer subordinate to work.
……这个诉求是过分的,它挑战了那些被宣称为我们应该想要什么和要求什么的合理界限。通过挑战个人生产与消费之间的联系,通过拒绝“雇佣劳动是获得哪怕最低生活标准的唯一合法手段”这一观念,基本收入的诉求指向了一种不再从属于工作的生活方向。
-----------
As a perspective, a demand encourages critical reflection on the present order of things: what are the problems the demand seeks to address, and what is the rationale for the solution it puts forward? ...the movement for shorter hours can also serve to provoke an interrogation of the basic structure of work and the needs, desires, and expectations that are attached to it.
作为一个视角,诉求鼓励对事物现存秩序的批判性反思:该诉求试图解决什么问题,以及它提出的解决方案的理由是什么? ……缩短工时运动也可以用来激起对工作基本结构以及依附于其上的需求、欲望和期望的质问。
-----------
Concrete utopias are, in contrast, developed in relation to what Bloch calls the 'Real-Possible'. A concrete utopia, as 'a dream which lies in the historical trend itself… is,' as Bloch explains it, 'concerned to deliver the forms and contents which have already developed in the womb of present society' (1995, 2: 623). To function optimally as a demand, a utopian demand should be recognizable as a possibility grounded in actually existing tendencies. ... the point is that it should be concrete rather than abstract.
相比之下,具体乌托邦是与布洛赫所谓的“现实-可能”相关联而发展的。正如布洛赫解释的那样,具体乌托邦作为“一个存在于历史趋势本身的梦想……关注的是传递那些已经在当今社会母体中发展起来的形式和内容”。 为了作为一个诉求发挥最佳作用,乌托邦诉求应该被识别为一种基于实际存在趋势的可能性。……重点在于它应该是具体的而不是抽象的。
-----------
The paradox of the utopian demand is that it is at once a goal and a bridge; it seeks an end that is open-ended, one that could have a transformative effect greater than a minor policy reform. To make a demand is to affirm the present desires of existing subjects: this is what we want now. At the same time, the utopian demand also points in the direction of a different future...
乌托邦诉求的悖论在于它既是目标又是桥梁;它寻求一个开放式的终点,一个可能比微小的政策改革具有更大变革效果的终点。 提出诉求就是肯定现有主体的当下欲望:这是我们现在想要的。同时,乌托邦诉求也指向一个不同未来的方向……
-----------
By allowing rather than evading the charge of utopianism that may be levied against such demands, we can begin to recognize their potential as tools of utopian thinking and practice. Perhaps the greater danger is not that we might want too much, but that we do not want enough. By this reckoning, feminists should consider becoming not less but more demanding.
通过接受而不是逃避针对这些诉求的乌托邦主义指控,我们可以开始认识到它们作为乌托邦思维和实践工具的潜力。 也许更大的危险不在于我们可能想要的太多,而在于我们想要的还不够。据此推算,女性主义者应该考虑变得不是更少要求,而是更加苛求。
一起想象更有尊严的生活

- 来自作者
- 相关推荐