寫給貓頭鷹的信03〈沒有筆蓋要放哪的問題〉

沒有時間的空間
·
·
IPFS
·
字跡就如人的外貌吧!七歲前的變化程度與速度都是劇烈的,一下子沒見就大幅改變。慢慢長大、青春期一直到成人,改變就會漸漸趨緩,穩定下來。我想字跡也是同樣的道理吧!

親愛的貓頭鷹:

從收到信到提筆回信並不會花去我太多時間。我是心急的人沒耐性,一收到信就急著想回信。若不趕緊做,冷卻了之後又要再加熱,那就是時機和時間的問題了。同樣地,信一寄出去,就想趕快收到回信。上一封信寄出,我等了一個禮拜、兩個禮拜就漸漸失去耐心了。想著也許你和大多數人一樣,沒空或沒心情和我玩這老派的遊戲。但當我幾乎放棄等待時,從信箱的細縫瞥見一封寫著我名字的信,也有著意外的趣味。

分享瑣事也無妨。雖然我有兩個室友同住,但由於作息不同,幾乎算是獨居的狀態,很多瑣事無處分享,時間一久,又沒有重要到要特別一提。像是看見天空一片很可愛的雲,當下無人可訴說,好不容易遇到人可說時,雲也散了。這時硬要說出口,就會變得乾乾的硬梆梆掉到地上。

關於Radiance,你這麼一說,的確四平八穩,但我覺得與外放尖銳也不牴觸喔!畢竟這個字的字根是輻射的意思,當然是既外放尖銳又四平八穩。就像請任何人畫一顆太陽一樣☀️,雖外放但結構穩固。突然驕傲了起來。

在國外的那段日子跟人介紹起自己的名字,當然非英語系母語的人例外,他們總覺得Radiance這字拗口難唸也記不住,就別談這個字的意思了。但和慣用英語的人說起這名字,他們大多表示喜歡,臉上也是帶著笑的,或者是意外或驚訝的表情。有時我會自嘲地補上一句:I’m Radiance, but not radiant. I’m trying to be.

那時認識一個英國女孩姓Perfect。一開始覺得很酷,但後來想想這豈不是一種壓力?若父母或家族給了一個太有期待意味的名字,是不是讓人駕馭不了呢?但我滿喜歡這女孩,雖有點情緒化,但也可說是真性情、很敢作自己,想哭就哭、想笑就笑,勇於邁向自己的目標。話說回來,我的中文名字也是四平八穩的喔!

一直到很滿後期才開始使用智慧型手機,更別談FB或IG了。但當時在國外我變得非常依賴我的手機,一方面是因為社交恐懼,埋首手機取得安全感,一方面有太多事情要在手機上解決,訂票、訂房、收集資訊、付費、儲值、聯繫、看時間等等。那段時間也是我臉書的活躍期,雖以一般標準是一點也不,回台後更漸淡了,朋友本就不多,對於臉友我也是很潔癖的。一方面也是想擺脫華手機的壞習慣,於是把臉書app從手機刪除了。

在國外那段日子也是我讀書的低谷時期,我帶去的《西夏旅館》厚厚的上下兩冊,以為可以陪我度過一些空白無聊,但真沒想到它實在是太難讀了,讀著讀著就閃神了,於是它變成我住在車屋時的「窗擋」。因為撐開窗戶的支架壞了,而書的長度剛剛好卡在窗戶與窗框之間,開了小縫保持空氣對流。最後因為行李重量問題,我把它留在那個accommodation了。總覺得跟書名有什麼呼應的隱喻。

回台灣之後還是愛看書的,當然也許受網路資訊快速又爆炸的影響,讀書時的專注力經常是片段的,但我還是非常樂於享受閱讀帶給我的暖流,填滿心中裂隙的那種。

字跡就如人的外貌吧!七歲前的變化程度與速度都是劇烈的,一下子沒見就大幅改變。慢慢長大、青春期一直到成人,改變就會漸漸趨緩,穩定下來。我想字跡也是同樣的道理吧!青壯年應該相對穩定,不會有太明顯的改變,頂多是隨當下心情的不同而有些變化,但變或不變又如何呢?不管怎麼變一定有脈絡可循的吧?那最接近核心的個性,除非連那個都變了。

雖然鋼筆和沾水筆是這麼迷人,但就我的字跡和錯誤的握筆方式,實在別浪費心思與金錢了,還是用用一支不到十塊錢的原子筆就好,弄丟了也不心疼,遇到順手好寫的還會很開心,且都是按壓式的,可沒有筆蓋要放哪的問題唷!

總之,不管物質時代怎麼演進,我是不會放棄實體閱讀和提筆寫字的,因為他們也不曾放棄我。(這個結尾好像太重了些?)

我好像是個很囉嗦的人,光回應你就寫了這麼多。我也來寫一點雜事好了。

最近我家的貓咪在換毛,掉毛掉得好像化療中的病人😣

在運動場上遇見一個男孩,非常可愛,於是心中腦補了許多小劇場。像肥皂泡泡很美很可愛,看得見的透明,隱隱約約的七彩光,只是壽命很短。吹泡泡的感覺誰都不曾忘吧,只是很久沒有了。

就在這兒可愛地結束吧!期待下次再相會!

島,于2018.04.17

CC BY-NC-ND 4.0 授权
已推荐到频道:生活事

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

沒有時間的空間真心*Stay Romantic 繼續寫字,不管有什麼意義、有沒有價值,對自己而言,肯定是寶貴的!無論是書寫的過程還是內容,都會在未來的某一刻再釋放能量給自己,或他人,如果有其他讀者的話。
  • 来自作者
  • 相关推荐

寫給貓頭鷹的信10〈秋愁〉

寫給貓頭鷹的信09

寫給貓頭鷹的信〈島與島民〉