文史
5 篇文章
Openbook閱讀誌

閱讀隨身聽S13E6》來喝一杯清涼甘美又有文史底蘊的果汁! ft.《莉莉水果店》

近期出版的《莉莉水果店:府城在地八十年兮記憶佮腳跡》,描述李文雄的家族在日治時期經營蔬果攤,戰後開設水果店、賣出府城第一杯鮮榨果汁的故事,以及他接手後,製作《莉莉水果有約》月刊、設置「莉莉水果文化館」的過程。書中收錄的許多珍貴地圖、老照片,更拉出了城市史的眼界與縱深。

标签活跃作者
  • Angela Chen
    Angela Chen

    An old fashioned lady with no brain!

    猴老大
    猴老大

    廚師、講師、東南亞。右手拿鍋鏟,左手拿麥克風,期望透過有趣又有深度的泰國美食,成為架起台灣與東南亞文化的橋梁。

    虛詞無形@香港文學館
    虛詞無形@香港文學館

    虛無中誕生︰探索文學邊界。香港文學館經營網上發表平台「虛詞」、實體紙本月刊《無形》。 香港文學館有限公司由一群香港作家及學者組成,並設立香港文學生活館。常與大學、藝術單位合作,策劃各種文藝活動及展覽。 linktr.ee/houseofhklit

枯北

掌故杂俎(二):獭祭

怀夹便易,獭祭匪难。

虛詞無形@香港文學館

戴望舒厚多士! 故居林泉居原址頻出錯上頭版 潘惠蓮:要有求真精神 應考慮新出現的史料

明報》於前日(3日)刊登頭版報導,指出政府去年設立中西區文學徑,在薄扶林道豎立有關中國現代詩人戴望舒居港時期事跡的傳意牌,但其故居「林泉居」的地址誤為92號,《明報》按香港史研究者潘惠蓮的考證,查得1950年代薄扶林道90號的地契文件,當中出現「Woodbrooke」字樣,即林泉居的英文名,進一步佐證90號才是正確地址。中西區民政事務處接獲《明報…

猴老大

關於用日文閱讀泰國相關文史資料

深度學過的語言就像開車,即使久了不用而生疏卻似乎能夠終身記得。曾經著迷過但已經放下的日語意外讓自己摸到了泰國這頭大象的一部分。

Angela Chen

@島嶼索隱的台灣典故

他的文章不長,淺顯易懂,沒有太多生硬的史料,但可以從另一個角度看到台灣。

刷完啦