logbook icon

Chin

@chinhu

寫作者多少有冒牌者症候群,我每次交稿後都會懷疑自己。文章發佈後,我從來不會去看討論,是編輯偶爾告訴我寫的還不錯。我想說有機會寫,應該就是寫得不差。

寫作者多少有冒牌者症候群,我每次交稿後都會懷疑自己。文章發佈後,我從來不會去看討論,是編輯偶爾告訴我寫的還不錯。我想說有機會寫,應該就是寫得不差。

以前讀巴爾扎克的小說時,覺得他對人性的描寫很深刻。

他在小說裡呈現了19世紀經濟制度的全貌。

婚姻、教育、社會階級,全都被財產制度編織起來。

皮凱提的《資本與意識形態》也參考了19世紀歐洲經典,小說就是記錄不平等如何滲入每個人生活的證據。

#資本與意識形態

以前讀巴爾扎克的小說時,覺得他對人性的描寫很深刻。

他在小說裡呈現了19世紀經濟制度的全貌。

婚姻、教育、社會階級,全都被財產制度編織起來。

皮凱提的《資本與意識形態》也參考了19世紀歐洲經典,小說就是記錄不平等如何滲入每個人生活的證據。

#資本與意識形態

身為文字工作者,我很幸運曾經歷過AI尚未盛行的時代,那時我們用創意發想企劃、撰寫文案。


為了寫出一份採訪大綱,需要大量閱讀資料。也因為這樣,在查資料的過程中學會了如何設計問題、如何讓對談對象感受到尊重。


我從不反對廣義上的文字工作者以AI輔助部分工作,但當我看到明顯出自AI的語句被拿來作為採訪內容,會覺得對受訪者極不尊重。進行採訪時,每個問題都必須有明確目的,必須設身處地理解受眾的語言,挖掘他們真正好奇的事,而不是單純為了導向某種意識形態的結論。

身為文字工作者,我很幸運曾經歷過AI尚未盛行的時代,那時我們用創意發想企劃、撰寫文案。


為了寫出一份採訪大綱,需要大量閱讀資料。也因為這樣,在查資料的過程中學會了如何設計問題、如何讓對談對象感受到尊重。


我從不反對廣義上的文字工作者以AI輔助部分工作,但當我看到明顯出自AI的語句被拿來作為採訪內容,會覺得對受訪者極不尊重。進行採訪時,每個問題都必須有明確目的,必須設身處地理解受眾的語言,挖掘他們真正好奇的事,而不是單純為了導向某種意識形態的結論。

我有時候會突然想吃飛機餐,然後就去便利商店買微波食品

我有時候會突然想吃飛機餐,然後就去便利商店買微波食品

巴黎的幻滅

巴爾札克的外省人

《昨日世界》:沉默的教養與文明的回聲

茨威格將自己定義為一個「歐洲人」而非使用德文的奧地利人或是奧地利的猶太人,他筆下所描述的維也納文化與德國文化之間存在著微妙卻明顯的差異,透過他的文字,也得以重新審視所謂身份認同的複雜性。

《私人圖書館員》:在知識與身分間藏身的女性

這本書沒有過度戲劇化的設計,但由於主角本身的背景導致她不敢正常戀愛生子(擔心傳承到黑色肌膚),書中對於愛情的敘述雖沒有煽情催淚的語句,卻又帶有一種孤獨感,靜靜地、潛移默化的敘事力量。

剛從獨旅回來的71歲父親,昨晚把旅行筆記部分傳給我看,詢問我意見,但我已經吃了安眠藥,回答的口氣不是很有禮貌,也沒有辦法很認真閱讀。


今天早上閱讀了一下,他的文筆比我想像中流暢,我覺得以71歲的老人而言已經很精簡。我曾不小心翻過他初中的日記,當時就覺得內容頗有幽默感。


雖然我不太認同他的生活方式,但我想,我大概也遺傳了他那種有點幼稚、只在意文化細節的執念。(我媽更是一個注意生活情調的人)

我突然想,若真要孝順,該為家人開一間出版社。

剛從獨旅回來的71歲父親,昨晚把旅行筆記部分傳給我看,詢問我意見,但我已經吃了安眠藥,回答的口氣不是很有禮貌,也沒有辦法很認真閱讀。


今天早上閱讀了一下,他的文筆比我想像中流暢,我覺得以71歲的老人而言已經很精簡。我曾不小心翻過他初中的日記,當時就覺得內容頗有幽默感。


雖然我不太認同他的生活方式,但我想,我大概也遺傳了他那種有點幼稚、只在意文化細節的執念。(我媽更是一個注意生活情調的人)

我突然想,若真要孝順,該為家人開一間出版社。

一種認同

這篇文章寫於候診時,也許思考上會有些漏洞。

不喜歡被說傲嬌,這樣別人會覺得我是不是會欺負人,但我生活中根本只有吃虧的份。

不喜歡被說傲嬌,這樣別人會覺得我是不是會欺負人,但我生活中根本只有吃虧的份。

最近在讀《私人圖書館員:貝兒與摩根大通》。主角貝兒是一位有黑人血統、卻選擇「隱藏身份」進入上流社會的女性,成為金融巨頭摩根的私人圖書館員。

最近在讀《私人圖書館員:貝兒與摩根大通》。主角貝兒是一位有黑人血統、卻選擇「隱藏身份」進入上流社會的女性,成為金融巨頭摩根的私人圖書館員。

關於社群上討論的女性主義

依照建議,我把threads合併寫了。

我不會評書,我寫書評,因為我不會表演。

www.savoirtw.org/art...

我不會評書,我寫書評,因為我不會表演。

www.savoirtw.org/art...

週末雜談|下雨了

原來今天是週六

我很不喜歡討論小說時評論者說「這是魔幻寫實」、「有點寫實主義」、「後設小說」、「屬於新浪潮風格」,卻完全沒有提到小說本身真正值得討論的內容,或是自己的主觀閱讀感受。

如果是以推廣文學的角度來看(雖然我不一定有資格這麼說),需要用大眾能理解的語言來談小說,而不是堆砌一堆風格名詞來顯示自己讀得多、懂得多。

這就是我一直很討厭註釋的原因,還有antisense 手札的概念也是此。

例如有些人會爭執一件戲服是維多利亞還是愛德華時期,有煙火氣的人就知道不是每一個東西都能以時代完整切分。

我很不喜歡討論小說時評論者說「這是魔幻寫實」、「有點寫實主義」、「後設小說」、「屬於新浪潮風格」,卻完全沒有提到小說本身真正值得討論的內容,或是自己的主觀閱讀感受。

如果是以推廣文學的角度來看(雖然我不一定有資格這麼說),需要用大眾能理解的語言來談小說,而不是堆砌一堆風格名詞來顯示自己讀得多、懂得多。

這就是我一直很討厭註釋的原因,還有antisense 手札的概念也是此。

例如有些人會爭執一件戲服是維多利亞還是愛德華時期,有煙火氣的人就知道不是每一個東西都能以時代完整切分。

我一向比較老派,不習慣說自己多厲害,中國求職節目《非你莫屬》很多面試者頭頭是道:「別人說我很厲害」。

這種事,還是讓別人來感受比較實在,提出證明比自己講的更有說服力。

我一向比較老派,不習慣說自己多厲害,中國求職節目《非你莫屬》很多面試者頭頭是道:「別人說我很厲害」。

這種事,還是讓別人來感受比較實在,提出證明比自己講的更有說服力。

也許我是個很糟糕的人,每次有人留言跟我計劃不一樣,就會刪文並且不給人討論的空間。

也許我是個很糟糕的人,每次有人留言跟我計劃不一樣,就會刪文並且不給人討論的空間。

久違的matters

昨天意外發現 matters 多了短文功能,結果上癮似地發了三篇。

《完全救贖》第二季:從精神救贖到文學表達,探索理想與現實的矛盾

從上一季此過了兩年,這季的劇情不僅觸及家庭與監護權的糾紛,還深入探討了人性中的脆弱、病患的背景,個人認為也進一步加強影集與文學的聯繫。

週期

終於把一年的患病筆記寫成一篇文,其實現在也已經過了一年半,還有三年多的療程要走。