蕃薯箍

somno
·
·
IPFS
·

閩語小品文系列19

影片:

蕃薯箍(khoo)指的是刀子任意切的蕃薯塊,「蕃薯箍糜」,「蕃薯箍飯」是加料的粥或飯,加了蕃薯,粥飯的味道更香! 顯然各地域處理番薯的方式不同,大陸這樣的處理,只能說是蕃薯乾kuann,番薯片!

教育部字典:

1.han-tsî-khoo/han-tsû-khoo 番薯箍 地瓜塊【名】切成塊狀的地瓜塊。

2.han-tsî-tshiam/han-tsû-tshiam 番薯簽 地瓜絲【名】用刨子將地瓜刨成的條狀物。

台灣只有曬番薯簽,沒有曬番薯塊的!

簽tshiam,簽,籤,扦,形聲字,同音同義字! 源於「纖」字!

箍khoo, 記音字,本字應該是「箇」!數也。 又《揚子·方言》箇,枚也。《郭註》爲枚數也。《荀子·議兵篇》負矢五十箇。 《集韻》亦作个、介。俗作個。

客家人還有將蘿蔔切片曬乾的,是環形的薄片,稱蘿蔔錢! 取其錢的圓形狀物!

客家俗諺:【烏心蘿蔔好面皮】比喻,面善心惡!

vocus.cc/article/5f4...

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

somno重新認識你的母語!所有的方言都是漢語的分支,在歷史文明的長河中都是參與的要角,無論音或義,都能在古籍,詩詞中找到他的身影,以這句「暮然回首,那人卻在燈火闌珊處!」作為開篇序文的註腳!順便一提,這句裡面也有一個閩南語詞彙!
  • 来自作者
  • 相关推荐

浪流連

叫小賀

只有今春相伴在,花前剩醉兩三場。