兩廳院藝術出走:給自己的情書「三日書」徵文活動(八月:關於人生,我想說的是|客座作家:郭強生) · 第二天

无姓之民:宗庙之外的“氓”与“丑”

弗语是
·
·
IPFS
【摘要】古代的“民”,并非现代意义的“人民”,而是无姓、无庙、无地的被役使者。他们无地建宗庙、无墓立祖先,更无“姓”可言。他们在贵族的世界里,只是家财、牲口与血供者。古文中“民”也常写作“丑”——“子”为君子,“丑”为小人。这种最底层的命名方式,揭示了他们的身份:他们只是贵族脚下的“丑人”,不是宗庙里的“姓人”。

一、“民”的本义:刺盲与屈服

甲骨文、金文中的“民”,像一只被刺瞎了眼的眼睛。

《说文解字》:“民,众萌也。”按许慎的解释,民,从目,贯之——“贯之”就是“刺穿、堵住”,表示“让他们不看、不问、只服从”。

二、“民”也叫“丑”

“子”是“君子”,而“丑”就是“小人”。

 “丑”字象形蹲伏,手脚收拢,正是屈从之状。

三、无姓、无庙、无地

没有领地:只有贵族才有封地,“民”只是土地上的劳役。

不能建祖墓:祖墓是“姓”的起点,民无地,就无墓。

不能立宗庙:无庙就无姓,永远只能拜别人的庙,献别人的祭。

四、“民”的相对性:儒家偷换的核心陷阱

“人”与“民”是对立词。

《书经》《左传》里,“人”常指“有地位的人”,而“民”是低位、被驱使者。

在天家眼里,百姓是“民”,要尽“忠”。

在“民”眼里,百姓是“君子”,是高高在上的权贵。

儒家偷换术:把“百姓”说成“民”,再把“仁”“礼”“德”套上去,让民误以为自己被“仁”所庇护,实际上只是被要求“忠”。

五、结语

在古代,“民”不是“百姓”——两者的身份可谓天差地别!

百姓,乃天家的庶系儿孙,高高在上;民,只不过是百姓的奴隶!

“民”,也叫“氓”或“丑”。他们没有领地,不能建祖墓,不能立宗庙,只能跪拜别人的祖先。他们不是宗庙的子孙,而是宗庙的祭品;不是有姓之人,而是无姓之“丑”。

—— 2025年07月

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

弗语是以逻辑为刃,真实为骨,抽丝剥茧,溯源求真, 直探传统文化被掩藏的真相。 人们总怕真相,真相却不怕人们
  • 来自作者
  • 相关推荐

贵族姓氏的数量密码:姓越多,血越杂

百姓的真相:分封、宗庙与被偷换的语言

孔子的为商之道:礼制生意与文化勒索