侘寂
24 篇文章
walker56

《ここにいる》 我在這裡

尋找「侘寂」,所以日中對照。

标签活跃作者
walker56

「歲月靜好」

現代詩/如常

walker56

「花無葉」

現代詩

walker56

破碎夢境的糾纏

試著解析「坂本慎太朗」的作品,複製了那種情緒!

walker56

《唱盤上的枯山水》

詩作|Poem 我,做了什麼還是…什麼沒做? 日子——老唱盤跳針。 生命——靜靜的枯山水。 導讀|時間與空白的低語 這首詩是一種靜默的凝視。當「跳針」成為日常的聲音背景,我們是否也被困在那個重複的一瞬? 詩人以唱盤為隱喻,巧妙地把「時間的斷裂感」和「心靈的空無感」連結成一道微光——最後投射到庭院裡,一座靜謐無聲的枯山水。 你可能什麼都沒做,但詩已說了…

walker56

《花 非花》

詩|Poem 是雨?還是,受傷的自己。 也許……露水已乾,枯葉背後——花,更紅。 導讀| Notes 詩題《花 非花》,取意自白居易名作,指的是那些「不確定地存在著」的美。 這首詩的開場,是一個細微的感覺:一滴落下的水,是雨?還是傷口的碎語? 我們常說自己太敏感,但也許,正是這樣的「敏感」,讓我們聽見內心的回音: 也許那不是什麼大事——也許只是露水乾了,也許只是枯葉落盡……但就在…

walker56

《遇見 我》

遇見 我》無聊時,我走走好奇時,我尋找無聊——是因我而存在嗎?而好奇,讓世界,遇見了此生的我。 《出会った、わたし》退屈のとき、わたしは歩く好奇心のとき、わたしは探す退屈とは——わたしがつくったものだろうか?そして 好奇心は、世界に、この人生のわたしを 出会わせた 導讀|Notes 我們都經歷過這樣的時刻:覺得無聊,於是出門走走;覺得好奇,於是開…

walker56

《尾聲》

中文詩作 尾聲 枯枝 輕輕搖晃著夏的尾巴捲葉 試著抓住冬的優雅蟬聲起 迴盪在苔綠山石間 🇯🇵 日文譯詩 終章 枯れ枝 そっと揺れる 夏のしっぽ巻いた葉 冬の優雅を つかもうとして蝉の声 苔むす山石に ひびき渡る 中文導讀: 時間的尾巴,是最柔軟的地方。 這首詩從一個「枯枝」出發,描寫自然在季節尾聲的微妙狀態:夏天尚未完全離去,枝頭還在…

walker56

『空白(くうはく)』

空白》 外公的集郵冊沾黏打開一片空白 導讀:這首詩只用了十來個字,卻像悄悄揭開一頁舊時光。 「沾黏」不只是物理狀態,更像是回憶經不起時間的重複打開,黏住了某些原本珍藏的東西。打開的那一刻,看到的不是郵票,而是一片空白。這種空白,既是紙面,也像心上的。 無需說出「懷念」、「失去」或「再也沒有」,它就靜靜存在,讓我們一起對著那一頁空白,安靜…

walker56

《芝麻二三事/ゴマの二、三のこと》

日常、零碎、細瑣卻深刻,暗示這不是單純吃早餐,而是記憶與感官交錯的片刻。

walker56

煙味 · 郵差 · 厭世貓

煙味また乾かぬ綿布団に忍び寄る 隔壁的煙味又來拜訪未乾的棉被 ドアを押しくんと嗅ぐ猫の眉間 貓咪推開門嗅一嗅皺起厭世的眉頭 「ワンダー!」路地の声が凍て空裂く 王大來拿信~巷口的郵差聲劃破凝結的空氣

walker56

貓耳朶

深夜醒來 突然看見 床尾的貓耳朵 想下牀…… 原來在夢中 夜更けに 足元の耳 夢だった

walker56

夜裡的wasabi

一個人站在廚房、深夜、燈光下,內心被一尾魚、一撮芥末與窗外的葉子所擊中。

walker56

莫札特狂想曲

劈啪!劈啪!莫札特從煙霧中驚醒,只見滿屋皮屑飛舞,伴著陣陣咖啡香。 パチパチと 煙にモーツァルト 香る珈琲

walker56

聲音的影子

「這段畫面來自某個午後,窗外一聲輕響,轉頭,一位比丘尼走過……」

walker56

水煮蛋

一顆水煮蛋的凝視,一場果蠅與波羅蜜的共舞,一幅飄動的禪語卷軸——這不是錯置的夢境,而是日常裡被看見的詩意。微小的片刻,不經意地就開展成一則哲學小劇場。 本俳句は、日常の中にある小さな出来事が、詩と哲の間をゆらぎながら共存している様子を描いています。何気ない風景に、ふとした気づきが宿る瞬間を大切に。

walker56

老貓

風起時,路迷濛,老貓在牆邊踱步,仿若熟悉這世界每一道轉角。抬頭一望,連鳥雀都不語——那份沉靜,彷彿比風更清晰。

walker56

唱針

那些聲音停了,而回憶,還繼續轉動。

walker56

夕陽樓

暮色斜映在牆,一個人慢慢下樓。樓很高,影子很長,腳步很輕,心事很重。有時我們不是在「走路」,而是在送別。

洪七

當美成了禁臠:從日劇《異邦人》看日本文化的空與慾望

彷彿心理學的光亮與陰影的對立一般,因為知道萬物是無常的,知道所有美好事物最後都會寂滅的,所以理論上我們不該執著,但現實中就像心裡補償般,我們內心深處那種佔有、執著的慾望卻無比的強烈。