垃圾堆比云端安全:从 DIY 硬件到离网反制的极简战术
在信息战时代,真正的安全不是买来的,是从垃圾桶里翻出来的。
思维碎片系列
😶 每个人都在扮演自己的角色罢了,技术中立,本职工作。 这是这个时代最诚实的一句话。 也是最残酷的一句。 🎭 我不是坏人,我只是在工作 审查员不是恶人, 程序员不是刽子手, 删帖不是清算, 翻墙不是叛逆。 有人写,有人删, 有人分析谁在写、谁在删。 每个人都在“做自己应该做的事情”。 就像键盘敲下命令,机器照做,不问是非。 🛠 技术确实中立,但人不是 VPN 是协…
📺 真分级制度为何无法诞生?
一、制度自缚的两条暗线:暴露恐惧 × 解释权依赖🩸 暴露恐惧:写清底线 = 自曝命门 分级意味着划定边界。而一旦边界被书面明确,监管逻辑也就随之显形。 ❌ 禁拍贪腐题材 = 承认腐败严重 ❌ 禁涉官员桃色 = 默认权色交易存在 ❌ 禁挑战体制结构 = 自曝统治脆弱 这不再是审查内容,而是内容背后的控制逻辑被反转曝光。权力机制的第一性本能是:不可…
我们为什麽需要保存资料档案?
「在中国极权政府的资讯生态下,真实的声明和真相是对审查的最大伤害。」

合宪性审查
抽象肯定,具体否定,宪法在灰尘中间睡大觉。

关于出版审查的主观想象
子曾经曰过:人没有了想象力,和咸鱼有什么区别?这篇文章,就全靠想象。

《欧洲:欧洲文明如何塑造现代世界》中一些被审查的内容
《欧洲:欧洲文明如何塑造现代世界》是一本讲述欧洲文艺复兴之后的历史的书,书中泛泛而谈了欧洲近代发展的各个方面。这本书是中信出版社出版的,是西班牙学者 Julio MacLennan 的英语著作《Europa: How Europe Shaped the Modern World》的汉译本。

中国的审查制度:盘踞在头顶吊灯上的巨蟒
看了Perry Link写于2002年的经典文章,阐述中国是如何扼杀异议的。一个重要的机制是模糊性,即相关部门在封杀、逮捕某个人时,并不会明确说明这个人“犯事”的原因,不会出台清晰、详尽的禁令,而是采取“杀鸡儆猴”的办法,引发旁观者对异议代价的恐惧,从而自行规限自身的行为。
是时候重读《喜剧的忧伤》了
编剧、导演徐昂对喜剧说过一句话: “我们的来路不同,但有共同的去处就好,我不介意被误读,误读是必然且有趣的,这才是一个复杂作品的魅力。”

給寫作的情書(下篇)
假裝正經地回答中國某平台編輯的採訪,現在發出來,其實是為了2023年情人節吃自己和寫作的狗糧,要與滿山遍野的紅心對衝,降低傷害。這是下集。愛它就大聲告訴它,情書不爛尾。

【年终专题】被删除被屏蔽的,都是历史的亲历者……2022年度404文章
与2021年相比,中国数字时代在2022年搜集到的404文章数量(594篇)约为上一年(312篇)的两倍,其中大多数都与中国的防疫政策有关,约270篇。这显示中国政府在今年内动用了极大的审查力量来应对那些呼吁改变或放弃严苛清零政策的声音。

2022:一个「欲说还休」的年份
自由比完美更重要

你們想讓我忘記
我把今年秋天寫的一首詩和今年春天畫的一幅畫,獻給2022年變局裡所有拒絕忘記的人

史上最污公务员
这又是一篇大陆媒体定义为”违规“的文章。我勇于认错,坚决不改。把原文发到这里,给自己一个交代和记录。

四通桥横幅抗议之后的观察与反思: “勇气是在实践中获得的,信任也是在联结和共同行动中长出来的”
我们需要把抽象的恐惧主动地变成具体的安全评估和有策略的应对,只有这样,我们才能一起去分担恐惧和接住彼此的勇气。

四通橋事件後,那些談論它的人
在歷史的變局和時代的漩渦中,讓我們拿起筆,以個人的寫作和忠實紀錄來回應時代

今天《环球时报》转载的《巴拿马星报》二十大文章,译文对原文做了哪些删减?
为了学习西班牙语,我找来了《巴拿马星报》网站上的西语原文对了一下,有意思了:你别以为唱赞歌就不会被和谐!毕竟内宣外宣口径不一样。实际上,从作者的名字开始就有删节了。

好书推荐 | 埋葬之所
The Buried: An Archaeology of the Egyptian Revolution,用看过中国的双眼凝视埃及

大卫究竟是谁?
这是我发表在大陆社交平台上关于“大卫”雕像的文章。为避踩红线,只得“自残”配图,才得以发表。Nudity作为艺术表现形式本属平常,但在这个越来越荒诞又虚伪的社会,所有的人和事似乎都要裹上遮羞布才得以见人。或许这就是所谓“中国特色”吧。

我们是祖国的虚弱用户
说出他的名字是苦涩的,一个争取自由的公民死在了监狱中。面对他的亡灵,活下来就是犯罪。
